"le système de gestion axée" - Translation from French to Arabic

    • نظام الإدارة القائمة
        
    L'UCR doit en outre élaborer un programme de travail annuel selon le système de gestion axée sur les résultats. UN ولا بد أيضاً أن تعد وحدة التنسيق الإقليمي برنامج عمل سنوياً باستخدام نظام الإدارة القائمة على النتائج.
    Ils ont été inclus dans le système de gestion axée sur les résultats et feront régulièrement l'objet de rapports. UN وقد أُدرِجَت في نظام الإدارة القائمة على النتائج وسيجري الإبلاغ بها بانتظام.
    15. Comme le montre la figure 1, le système de gestion axée sur les résultats du Mécanisme mondial est entièrement aligné sur la Stratégie. UN 15- وكما يبين الشكل 1، فإن نظام الإدارة القائمة على النتائج الذي تتبعه الآلية العالمية يتمشى بالكامل مع الاستراتيجية.
    Des indicateurs relatifs au processus de développement, notamment à la participation, seront inclus dans le système de gestion axée sur les résultats et les données seront ventilées dans toute la mesure possible. UN وستدرج المؤشرات المتعلقة بعملية التنمية، بما في ذلك المشاركة، ضمن نظام الإدارة القائمة على النتائج، وستُصنّف البيانات قدر المستطاع.
    Le plan de travail et les résultats attendus ont été saisis dans le système de gestion axée sur les résultats et un plan d'évaluation est disponible sur le site Web du Bureau de l'évaluation. UN وأُدرجت خطة العمل والنتائج في نظام الإدارة القائمة على النتائج الذي أنشأه البرنامج، ويمكن الحصول على خطة تقييم في موقع مكتب التقييم في شبكة الإنترنت.
    le système de gestion axée sur les résultats a été renforcé pour faire en sorte que des rapports intégrés et transparents sur la gestion et les résultats des activités de développement puissent être présentés au Conseil d'administration. UN وقد جرى تحسين عُزز نظام الإدارة القائمة على النتائج لكفالة أن يجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالنتائج الإدارية والإنمائية على نحوبشكل متسم يتسم بالتكامل والشفافية.
    1.4 Examiner le système de gestion axée sur les résultats afin de favoriser un meilleur suivi et une meilleure saisie des résultats en matière de renforcement des capacités UN 1-4 استعراض نظام الإدارة القائمة على النتائج من أجل التشجيع على تعزيز عمليات التتبع وتحديد نتائج تنمية القدرات
    59. le système de gestion axée sur les résultats est un moyen efficace d'améliorer la stratégie et la performance. UN 59- ثم قال أخيرا إن نظام الإدارة القائمة على النتائج وسيلة فعالة لتحسين الاستراتيجية والأداء.
    le système de gestion axée sur les résultats et d'autres initiatives visant à améliorer les résultats, soutenus par le travail de l'équipe de gestion du changement, fixent les bons principes. UN ويؤدي نظام الإدارة القائمة على النتائج وغير ذلك من المبادرات المتصلة بالأداء، فضلا عما يتلقاه من دعم بفضل عمل فريق إدارة التغيير، إلى وضع المعايير الصحيحة.
    L'Office a ensuite indiqué que le système de gestion axée sur les résultats mis en place pendant l'exercice 2010-2011 comprendrait un dispositif permettant de rassembler les enseignements tirés de l'exécution des projets. UN 99 - كما ذكرت الوكالة أن نظام الإدارة القائمة على النتائج الذي يجري استحداثه خلال الفترة 2010-2011 سيشمل نظاما لتسجيل الدروس المستفادة من تنفيذ المشاريع.
    La méthode de l'Office pour la gestion des risques et le suivi en la matière a été actualisée et sera intégrée dans le système de gestion axée sur les résultats et dans la planification pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 366 - وتم تحديث منهجية الوكالة لإدارة المخاطر ورصدها، وسيجري إدماجها داخل نظام الإدارة القائمة على النتائج وفي سياق التخطيط لفترة السنتين 2014-2015.
    Pour cette raison, il faudrait mettre au point, en consultation avec les utilisateurs, une nouvelle version du Système intégré de suivi, la base de données sur laquelle repose le système de gestion axée sur les résultats, pour en accroître l'efficacité en tant qu'outil de gestion et de suivi. UN ووفقا لذلك يلزم بالتشاور مع المستخدمين استحداث نسخة جديدة من نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، وقاعدة البيانات التي تستند إلى نظام الإدارة القائمة على النتائج، من أجل زيادة منفعته كأداة للإدارة والرصد.
    4. Note l'orientation stratégique renforcée des activités menées à bien dans le cadre des programmes grâce à la définition d'objectifs et de produits aux niveaux institutionnel et programmatique ainsi qu'à la réduction des filières services, et note également que le système de gestion axée sur les résultats qui sous-tend le PFP 2004-2007 demeure fragmenté et incomplet; UN 4 - يحيط علما بالتوجه الاستراتيجي للأنشطة البرنامجية الذي تحقق من خلال تحديد الأهداف والنتائج على صعيد المؤسسات وصعيد البرامج ومن خلال تخفيض عدد أنواع الخدمات، كما يحيط علما بأن نظام الإدارة القائمة على النتائج الذي يقوم عليه الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، ما زال مجزءا وغير كامل؛
    L'Office a défini des indicateurs relatifs aux ressources humaines tenant compte des priorités stratégiques décrites dans les plans de mise en œuvre pour le siège et les bureaux de secteur pour 2012-2013, et les a intégrés dans le système de gestion axée sur les résultats. UN حددت مؤشرات الموارد البشرية بما يتماشى مع الأولويات الاستراتيجية كما هو موضح في خطة التنفيذ في المقر وخطة التنفيذ الميداني للفترة 2012/2013 وأدرجت هذه المؤشرات في نظام الإدارة القائمة على النتائج.
    e) Même si le système de gestion axée sur les résultats a pour but d'évaluer les résultats du Mécanisme mondial en fonction des indicateurs de résultat définis, il arrive souvent que les informations disponibles permettent uniquement de suivre et d'évaluer les produits. UN (ﻫ) رغم أن نظام الإدارة القائمة على النتائج يهدف إلى تقييم نتائج الآلية العالمية على أساس مؤشرات الأداء المحددة، فإن المعلومات المتوفرة غالباً ما تمكن فقط برصد النواتج وتقييمها.
    Les contributions aux activités communes des équipes de pays des Nations Unies sont à présent prises en compte dans le système de gestion axée sur les résultats et le cadre de responsabilisation de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ويجري العمل على جعل المساهمة في الأنشطة المشتركة لفريق الأمم المتحدة القطري جزءا من نظام الإدارة القائمة على النتائج وإطار المساءلة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو).
    Dans le cadre de sa stratégie de mobilisation de ressources, l'Office a lancé le processus global d'établissement de rapports sur les projets, qui permet aux responsables de projet et autres parties prenantes à l'interne d'utiliser le système de gestion axée sur les résultats pour établir des rapports, assurer le suivi du budget et surveiller l'état d'avancement des projets. UN 339 - شرعت الوكالة، في إطار استراتيجيها لتعبئة الموارد، في العملية المجمعة لتقارير المشاريع والتي تتيح لمسؤولي المشاريع وغيرهم من الأطراف المعنية الداخلية استخدام نظام الإدارة القائمة على النتائج لدى تناول تقارير المشاريع ومتابعة الميزانية وتقدُّم المشاريع.
    23. le système de gestion axée sur les résultats, auquel le Mécanisme mondial et d'autres institutions et organes subsidiaires de la Convention recourent pour établir leur programme de travail et leur budget, garantit que le Mécanisme mondial maintient la Stratégie à l'avant-plan de ses travaux et qu'il applique bien la logique de la gestion axée sur les résultats inscrite dans la Stratégie. UN 23- إن نظام الإدارة القائمة على النتائج، الذي تستخدمه الآلية العالمية والمؤسسات والهيئات الفرعية الأخرى التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في إعداد برنامج عملها وميزانيتها، يكفل أن تُبقي الآلية العالمية الاستراتيجية في صدارة أعمالها وأن تمتثل الآلية لمنطق الإدارة القائمة على النتائج المدرج في الاستراتيجية.
    23. le système de gestion axée sur les résultats, auquel le Mécanisme mondial et d'autres institutions et organes subsidiaires de la Convention recourent pour établir leur programme de travail et leur budget, garantit que le Mécanisme mondial maintient la Stratégie à l'avant-plan de ses travaux et qu'il applique bien la logique de la gestion axée sur les résultats inscrite dans la Stratégie. UN 23- إن نظام الإدارة القائمة على النتائج، الذي تستخدمه الآلية العالمية والمؤسسات والهيئات الفرعية الأخرى التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في إعداد برنامج عملها وميزانيتها، يكفل أن تُبقي الآلية العالمية الاستراتيجية في صدارة أعمالها وأن تمتثل الآلية لمنطق الإدارة القائمة على النتائج المدرج في الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more