"le ticket" - Translation from French to Arabic

    • التذكرة
        
    • القسيمة
        
    • البطاقة
        
    • الإيصال
        
    • المخالفة
        
    • تذكرة اليانصيب
        
    • قسيمة أمتعته تأييداً
        
    • التذكره
        
    • المدفوعات المشتركة
        
    • بالإيصال
        
    • بالتذكره
        
    • بطاقة اليانصيب
        
    Même avec le ticket à 2 Rs, tes gars mangeront pendant des mois. Open Subtitles حتى إن عرضتّ التذكرة بروبيتين ستتكفّل بمصاريف مصارعينك لشهور
    Alors je rembourse le peuple bon de Hollywood pour le ticket que j'aurais du acheter. Open Subtitles لذا أنا أعوّض لمنتجي هوليود الطيبين عن التذكرة التي كان يجب أن أشتريها.
    Si vous perdez le ticket, je ne pourrai vous rendre l'argent. Open Subtitles إن فقدت القسيمة لن أستطيع ان اعيد لك المال
    C'était comme si le ticket savait où il devait se rendre. Open Subtitles وكأنّ البطاقة كانت تعرف الى أين يفترض بها الذهاب
    Eh bien, chéri, juste pour que tu saches même si tu as le ticket de caisse, tu ne peux pas rendre le bébé. Open Subtitles حسناً عزيزي , فقط كما تعرف حتى إن كان لديك الإيصال الأصلي لا يمكنك إرجاع طفل
    Vous avez écrit le ticket dimanche. Open Subtitles انت كتبت المخالفة الأحد الماضي
    Frost a garé sa voiture dans ce parking. J'ai vu le ticket sur son pare-brise. Open Subtitles مساعد النائب العام، ركن سيارته في هذا المرآب رأيت طابع التذكرة على رفّ نافذته
    Une bonne affaire, 80% pour moi, le ticket à 10$. Open Subtitles حصلت على عرض ممتاز ثمانين في المئة من أجمالي التذاكر سعر التذكرة 10 دولار
    Avant que tu ne deviennes tout fou, on a pas payé pour le ticket! Open Subtitles قبل أن تبدأ بعواطفك الجياشة لسنامندفعثمن التذكرة.
    - Non. C'est écrit sur le ticket, départ quai 39. Open Subtitles أستطيع أن أقسم أن التذكرة تقول مقابل 39 بيير
    50 000. Et le ticket vaut du liquide. Open Subtitles 50 ألفاً، وهذه القسيمة بمثابة مال
    Je te filerai le ticket. Open Subtitles وسأحصل لك على القسيمة
    et garde le ticket sur toi. Vas-y ! Vas-y ! Open Subtitles و لا تري القسيمة لأحد ...اذهب، بسرعة
    Tu sais, quand j'étais petite, je voulais toujours trouver le ticket en or dans le chocolat, comme Willy Wonka, Open Subtitles هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته
    Regarde sa ceinture. C'est le ticket d'or de Willy Wonka. Open Subtitles انظري الى حزامه أنها البطاقة الذهبية لـ"ويلي ونكاس"
    Que ça vous plaise ou non, c'est mon nom sur le ticket cette fois, Open Subtitles سواء أحببت ذلك أم لا اسمي على البطاقة هذه المرة..
    - C'est ridicule. - Tu as encore perdu le ticket. Open Subtitles الآن أصبح الأمر مضحكاً لقد ألقيت الإيصال مرة أخرى.
    "le ticket est sur ma commode. Open Subtitles الإيصال على مكتبي ربما تعديت الـ30 يوم الخاصة بالإرجاع
    la date de naissance de Walker est sur le ticket ? Open Subtitles تاريخ ميلاد (ووكر) على المخالفة
    Je commence à croire que ça n'avait rien à voir avec le ticket de loto. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن هذا لم يكن عن تذكرة اليانصيب على الإطلاق.
    Quand le requérant a compris que les autorités suédoises attachaient une grande importance à l'itinéraire qu'il avait suivi pour arriver en Suède, il a présenté le ticket de bagage remis par la compagnie aérienne. UN وبمجرد أن أدرك صاحب الشكوى أن السلطات السويدية تعلق أهمية قصوى على خط رحلته، قدّم قسيمة أمتعته تأييداً لإفادته.
    Il a du récupérer le ticket dans une poubelle. Open Subtitles لابد انه اخذ التذكره من سلة المهملات
    le ticket modérateur forfaitaire pour l'achat de produits pharmaceutiques a été augmenté. UN - زيدت المدفوعات المشتركة المتعلقة بالعقاقير.
    Je sais que c'était à ce moment-là. J'ai gardé le ticket. Open Subtitles أعلم بأنّني هُناك في هذا الوقت تحديداً لأنّني أحتفظتَ بالإيصال
    J'ai entendu que tu avais gagné le ticket doré de Señor Casa ! Open Subtitles سمعت أنك فزت بالتذكره الذهبيه من سنيور كاسا
    Désolé de ce que j'ai fait avec le ticket de loto. Open Subtitles آسف على أفعالي سابقاً أعني بطاقة اليانصيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more