Écoutez, je ne peux pas le faire, j'ai trop le trac. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لا أستطيع الخروج إلى هناك. أنا متوتر جداً. |
Quand tu as le trac sur scène, imagine que le public est en sous-vêtements. | Open Subtitles | كلما كنتَ متوتر على المسرح، فقط تخيّل الحضور بملابسهم الداخلية |
Whitney Houston avait encore plus le trac. | Open Subtitles | عندما نظمت زفاف ويتنى هيوستن كانت حتى متوترة أكثر منك. |
C'est ça qui me donne le trac. | Open Subtitles | أعتقد أنن متوترة أكثر لأنك لا تستطيع لمسي |
Après toutes ces années, j'ai encore le trac. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات وما زلت أعاني من رهبة المسرح |
Je suis un moulin à paroles quand j'ai le trac. | Open Subtitles | أتكلم كثيراً حين أكون متوتراً. |
N'ayez pas le trac. On a un public merveilleux. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة لتكون متوترا يا هومر فهذا جمهور رائع هنا |
Abé a fait le tour des tables, serrant la main à chacun, mais très tendu par le trac. | Open Subtitles | يتمشى و يتصافح معنا, لقد بدى متوتر كثيرا |
- Tu as le trac du premier coup. | Open Subtitles | ؟ لا ، هذا بسبب أنها اول مهمه لك ,انت متوتر |
Mais maintenant que ce n'est plus le cas, j'avais le trac. | Open Subtitles | ولكن الان وبعدما اصبحت اهتم برأي الناس, ووجودي امام التلفاز , يجعلني متوتر |
- J'ai le trac. - Ça s'entend. Tu chantes faux. | Open Subtitles | -أنا متوتر قليلا أعلم ذلك أنت مريض قليلا |
M. Dvorak a le trac. Il n'arrête pas de fumer. | Open Subtitles | مسكين هو السيد دفوراك، متوتر للغاية يدخن طوال الوقت |
- J'ai le trac, donc j'ai besoin - du rituel de la visite. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متوترة ، لذا أحتاج أن أؤدي هذا عبر عرض المنزل عليك |
Mais j'avais trop le trac ! Mais là, je voulais faire un effort. | Open Subtitles | لكن كنت متوترة لذا فهذه المرة أردته مميزاً |
Il y a une petite photo ! Pourquoi j'ai le trac ? | Open Subtitles | أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة |
Mais chérie, j'avais le trac de te revoir après tant d'années. | Open Subtitles | لقد كنت متوترة عند رؤيتك ثانية بعد العديد من السنوات |
J'ai le trac quand il y a un tiers aux commodités avec moi. | Open Subtitles | لديّ نوعًا ما من رهبة المسرح بوجود رجل غريب معي في الخزانة |
J'avais un peu le trac. | Open Subtitles | كنت متوتراً قليلاً اليوم |
Je pensais que j'aurais le trac devant tout le monde, mais pour la première fois, j'étais plus sûr de moi que jamais. | Open Subtitles | اعتقدت بأنني سأكون متوترا عندما أكون في مواجهة الحضور ، ولكن وللمرة الأولى أصبحت أكثر ثقة من أي وقت مضى |
C'est naturel d'avoir le trac. | Open Subtitles | شعور الفراشات في معدتك أمرٌ طبيعي |
J'ai suffisamment le trac sans que Cupidon virevolte autour de moi. | Open Subtitles | أنا مسبقاً لدي فراشات بمعدتي ، يا عزيزني أنا فقط .. لا أريد كيوبيد أن يدور حولي أيضاً |
Elle dit que t'es un tel tombeur qu'elle a le trac et elle transpire. | Open Subtitles | تقول انك شاب وسيم تتوتر جدا وتتعرق كثيرا |
Des institutions gouvernementales œuvrant dans ce domaine : le trac; la CNLS, ont été mis en place ainsi que des organisations non gouvernementales. | UN | كما أنشئت مؤسستان حكوميتان تعملان في هذا الحقل، وهما: المركز الوطني للعلاج والبحث في مجال الإيدز، واللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز؛ وأنشئت أيضا عدة منظمات غير حكومية. |