"le vendeur de" - Translation from French to Arabic

    • البائع
        
    • بائع
        
    • البائعة
        
    Dans une autre instance, un acheteur demandait en référé une ordonnance empêchant le vendeur de vendre un élément clé d'une machine industrielle. UN في قضية أخرى ، نشد المشتري الإنصاف المرحلي بشكل أمر يمنع البائع من بيع أحد المكوّنات الأساسية لآلات صناعية.
    Conformément à la CVIM et aux dispositions pertinentes du contrat, le fait pour le vendeur de ne pas avoir livré les marchandises restantes était constitutif d'une contravention essentielle au contrat. UN وطبقا للاتفاقية والأحكام ذات الصلة في العقد، يكون البائع قد قام بخرقٍ أساسي للعقد بعدم إرساله البضاعة المتبقية.
    La question demeurait néanmoins de savoir si le vendeur de son côté s'était acquitté de l'essentiel de ses obligations. UN بيد أنَّ المسألة قيد النظر هي ما إذا كان البائع قد أوفى بالتزاماته بشكل جوهري.
    le vendeur de soutien-gorge ne peut pas convaincre sa fille. Open Subtitles بائع حمّالات الصدر لا يمكنه أن يقنع فتاته
    J'ai dit ça quand le vendeur de hot-dog est mort, mais vous m'avez poussé à consulter. Open Subtitles هذا ما قلته عندما مرّ علي بائع النقانق، لكنك جعلتني أذهب طلباً للمساعدة
    Le tribunal arbitral a jugé que tous les certificats d'inspection fournis par l'acheteur avaient été délivrés par un organe d'inspection postérieurement au dépôt par le vendeur de la demande d'arbitrage. UN وارتأت هيئة التحكيم أنّ كل شهادات الفحص التي قدّمها المشتري قد صدرت عن هيئة تفتيش بعد أن رفع البائع القضية إلى التحكيم.
    Si l'acheteur voulait une application littérale du contrat, alors il aurait dû informer le vendeur de ses réserves dès la première livraison insuffisante ou en excès. UN ولو أراد المشتري تطبيق العقد حرفيا، لوجب عليه حينئذ إبلاغ البائع باعتراضه عند التسليم الناقص أو الزائد.
    L'étendue de l'inexécution par le vendeur de l'une de ses obligations n'entre pas en ligne de compte pour déterminer si l'acheteur peut se prévaloir des recours envisagés par la Convention. UN وليس لمقدار إخفاق البائع في الأداء صلة بأغراض تقرير ما إذا كان للمشتري الحقّ في اتخاذ تدابير علاجيّة.
    Cela est conforme au droit qu'a le vendeur de réparer le défaut des marchandises comme prévu à l'article 48 de la Convention. UN ويتماشى ذلك مع حقّ البائع في اتخاذ تدبير علاجيّ كما تنصّ على ذلك المادّة 48 من الاتفاقيّة.
    L'acheteur ne peut, avant l'expiration de ce délai, se prévaloir d'un moyen incompatible avec l'exécution par le vendeur de ses obligations. UN ولا يجوز للمشتري، خلال تلك الفترة، اللجوء إلى أي تدبير علاجيّ لا يتفق مع أداء البائع لالتزاماته.
    La résolution du contrat exclut par conséquent le droit qu'a le vendeur de réparer le manquement à ses obligations. UN ولذلك يستبعد فسخ العقد حقّ البائع في العلاج.
    D'un autre côté, un refus sérieux, final et injustifié par le vendeur de s'acquitter de ses obligations contractuelles équivaut à une contravention essentielle. UN في المقابل، يبلغ رفض البائع الخطير والنهائيّ وغير المبرّر الوفاء بالتزاماته التعاقديّة ما يعتبر إخلالاً أساسياً.
    Cela est conforme au droit qu'a le vendeur de réparer le défaut de conformité comme prévu à l'article 48 de la Convention. UN ويتماشى ذلك مع حقّ البائع في اتخاذ تدبير علاجيّ كما تنصّ على ذلك المادّة 48 من الاتفاقيّة.
    Plusieurs décisions portent sur les tentatives faites par le vendeur de remédier au défaut de conformité des marchandises. UN وتضمنت عدة قرارات محاولات البائع معالجة عيوب بضاعة غير مطابقة.
    Ainsi encore, la résolution du contrat par le vendeur libère l'acheteur de son obligation de payer et le vendeur de son obligation de livrer les marchandises. UN كما تمّ الإقرار بأن فسخ البائع للعقد يجعل المشتري في حلّ من التزامه بالدفع، ويحلّ البائع من التزامه بتسليم البضائع.
    le vendeur de Hummer vient de faire sortir la voiture zip de la route. Open Subtitles بائع هامر يدفع السيارة اليسري عن الطريق.
    Tu pourrais éviter de draguer le vendeur de glaces ? Open Subtitles - أيمكنك ألا تعاكسي بائع المثلجات من فضلك؟
    Avec le vendeur de poissons, l'as de la confection qui te représente, avec ton psy, et cette fille qui te donne du fil à retordre. Open Subtitles مع ذلك بائع السمك المتجول، مدير كساء المركزي عندك، بك ينكمش ومع تلك البنت الصغيرة من يتعبك.
    Si après le dîner, t'as encore besoin d'arrêter quelqu'un... le vendeur de hot-dogs se cure le nez. Open Subtitles بعد العشاء إذا اردت القبض على احد اعرف بائع نقانق يدخل يده في انفه
    Quand l'après-midi il se retrouve seul, le vendeur de cacahuètes chante sa chanson. Open Subtitles عندما يكون المساء موحشاً بائع الفول السوداني يغني أغنيتة الجميلة
    Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème. UN ولم تؤد الأجهزة المبيعة إلى تخفيض استهلاك البنزين وقامت المشترية بإبلاغ البائعة شفهياً بتلك المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more