"le vice-président de la" - Translation from French to Arabic

    • نائب رئيس اللجنة
        
    • أطلع نائب الرئيس
        
    • نائب رئيس جمهورية
        
    • ونائب رئيس لجنة
        
    • سيتولى نائب الرئيس
        
    • قدم نائب الرئيس
        
    • ونائب رئيسة
        
    • عرض نائب رئيس
        
    • نائب رئيس الجمهورية
        
    le Vice-Président de la Commission informe la Commission des progrès réalisés au sein des consultations sur ce point de l'ordre du jour. UN وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    le Vice-Président de la Commission a été invité à participer au séminaire régional susmentionné, à Pretoria. UN وقد دُعي نائب رئيس اللجنة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية المذكورة أعلاه التي عقدت في بريتوريا.
    le Vice-Président de la Commission plénière spéciale fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la Commission. UN أدلى نائب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة ببيان ختامي وأعلن اختتام أعمال اللجنة الجامعة المخصصة.
    Conseil de sécurité par le Vice-Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN مجلس اﻷمن من نائب رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    :: Le Président et le Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale; UN :: رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Projet de décision présenté par le Vice-Président de la Cinquième Commission UN مشروع مقرر قدمه نائب رئيس اللجنة الخامسة
    le Vice-Président de la Commission chargé des consulta-tions officieuses sur la question intervient. UN أدلى ببيان نائب رئيس اللجنة المسؤول عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    le Vice-Président de la Sixième Commission a traité de quatre problèmes rencontrés par la Commission. UN ٣٩ - وتكلم نائب رئيس اللجنة السادسة عن أربع صعوبات تواجه اللجنة.
    Du même avis, le Vice-Président de la Cinquième Commission a souligné que la publication tardive des documents retardait les délibérations. UN وأيد نائب رئيس اللجنة الخامسة هذا القول وأكد أن وصول الوثائق متأخرة يؤخر المداولات.
    J'ai eu le très grand honneur d'être le Vice-Président de la Commission au cours de sa première année d'existence. UN ويشرفني ويسعدني أنني كنت نائب رئيس اللجنة في عامها الأول.
    Lettre datée du 23 mars 2007 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Vice-Président de la Sixième Commission UN الرئيس بالنيابة رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2007 موجهة من نائب رئيس اللجنة السادسة إلى رئيسة الجمعية العامة
    Lorsqu'il siège au Bureau, le Vice-Président de la grande commission n'a pas le droit de vote s'il appartient à la même délégation qu'un autre membre du Bureau. UN ولايتمتع نائب رئيس اللجنة الرئيسية، عند انضمامه الى المكتب، بحق التصويت اذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب. الوظائف
    Lorsqu'il siège au Bureau, le Vice-Président de la grande commission n'a pas le droit de vote s'il appartient à la même délégation qu'un autre membre du Bureau. UN ولايتمتع نائب رئيس اللجنة الرئيسية، عند انضمامه الى المكتب، بحق التصويت اذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب. الوظائف
    Le Président de la République le Vice-Président de la République du Burundi du Kenya UN رئيس جمهورية بوروندي نائب رئيس جمهورية كينيا
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources hu-maines et le Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale répondent aux questions posées. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على اﻷسئلة التي طرحت.
    Le Rapporteur spécial réaffirme que la Secrétaire générale de la NLD, Daw Aung San Suu Kyi, le Vice-Président de la NLD, U Tin Oo, les dirigeants ethniques tels que le Président de la Ligue des nationalités shan pour la démocratie (SNLD), Khun Htun Oo, et les prisonniers âgés tels que le poète et journaliste U Win Tin, devraient être libérés. UN 104 - يكرر المقرر الخاص ضرورة إطلاق سراح الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سيو كيي، ونائب رئيسة الرابطة، أو تين أو؛ وزعماء الجماعات العرقية مثل خون هتون أو، رئيس رابطة قوميات شان من أجل الديمقراطية؛ والسجناء المسنين مثل الشاعر والصحفي أو وين تين.
    le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), en l’absence du Vice-Président M. Odyek Agona (Ouganda), présente le projet de résolution. UN نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار.
    :: Le Comité national supérieur de l'enfance et de la jeunesse, présidé par le Vice-Président de la république, en vertu du décret républicain no 87 de 2007; UN اللجنة الوطنية العليا للطفولة والشباب برئاسة نائب رئيس الجمهورية بقرار جمهوري رقم 87 صادر عام 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more