"le vieux" - Translation from French to Arabic

    • العجوز
        
    • القديم
        
    • الرجل الكبير
        
    • المسن
        
    • كبير السن
        
    • رجل عجوز
        
    • المأثور
        
    • الذكر
        
    • الراجل الكبير
        
    • القديمه
        
    • الهرم
        
    • القديمة التي
        
    • السفينة القديمة
        
    • أيها المُسن
        
    • ذلك الهرِم
        
    le vieux se préparait encore pour la fête costumée ? Open Subtitles هل العجوز الغبي يستعد للحفله التنكرية مره ثانيه
    Il a peut-être débarqué, tué le vieux et pigé la maison. Open Subtitles ربما قد اقتحم المنزل, قتل الرجل العجوز, وفخخ المنزل.
    Tu dois laisser le vieux Comte te voir avant qu'il meure. Open Subtitles يجب أن تدع الكونت العجوز يراك قبل أن يموت.
    Les travaux préliminaires ont continué sur le vieux pont de Mostar. UN فيما تواصلت اﻷعمال التمهيدية بموقع الجسر القديم في موستار.
    Il était l'enfant d'Internet, et le vieux monde l'a tué. Open Subtitles ‫كان ابن الإنترنت نفسها ‫و قد قتله العالم القديم
    J'ai convaincu le vieux qu'une extermination de masse bousillerait ses propres chances de survie. Open Subtitles لقد أقنعت الرجل الكبير أن الإبادة الجماعية ستدمر فرصته الوحيدة للنجاة
    J'essaye littéralement de savoir ce que porte une femme qui n'essaye pas de baiser le vieux qui habite en bas de la colline qui a donné naissance à son nouveau mari. Open Subtitles كنت في ذعر شديد انا حرفياً ، كنت افكر ماذا يجب على المرأة ان تلبس من لايحاول ان يمارس الجنس مع الرجل العجوز اسفل التلة
    Ouais, garde tes bonnes paroles pour toi, le vieux croulant, parce que toi et moi, on n'a rien en commun. Open Subtitles نعم، ما رأيك بأن نوفر هذه المحادثات الجانبية أيها العجوز لأنه ليس بنا أي شيء مشترك
    le vieux te dit de faire quelque chose, tu obéis. Open Subtitles , عندما يأمرك الرجُل العجوز بفعل شئ فافعله
    le vieux clown te fait faire des heures sup'? Open Subtitles هل يجعلك ذلك المهرج العجوز تعمل لساعات طويلة
    Peut-être que le vieux veut te mettre dans son lit. Open Subtitles ربما الرجل العجوز يريد الوصول الى تحت سروالك
    Je te parie que c'est le vieux qui l'a eue. Open Subtitles اراهن ان الرجل العجوز المجنون هو من قتلها
    Peut-être bien que oui. Tu veux le savoir, le vieux ? Open Subtitles لربما أنا كذلك، أتريد إكتشاف الأمر أيها العجوز ؟
    Faut que tu viennes ! le vieux a besoin d'aide. Open Subtitles تعالى لهنا، الرجل العجوز بحاجة لقليل من المساعدة
    Non, non, le vieux a encore quelques tours dans sa poche. Open Subtitles لا لا , الكلب العجوز مازال يُجيد بعض الحيل
    le vieux Jenkins a encore volé le bocal de cookie. Open Subtitles العجوز جينكز قام بسرقه جره الكعك مره اخرى
    le vieux fort est le cadre parfait pour voir l'éclipse et la chambre noire. Open Subtitles الحصن القديم هو المكان الأمثل للعرض الخاص بك للكسوف ومظلمة الكاميرا.
    Mon père était le fléau même de sorcières dans le vieux pays... pas seulement dans l'ancien Essex, mais aussi en Allemagne. Open Subtitles أبي كان آفة السحرة ليس فى موطني القديم فحسب وليس فى ايسكيس القديمة بل وايضا فى ألمانيا
    Hé, tu veux monter sur le vieux Cyclone rouillé ? Open Subtitles هييـ، أتريد ركوب ذلك الإعصار الصدئ القديم ؟
    Hé ! le vieux ! Ce n'est plus écrit que c'est en mode inspection. Open Subtitles أيها الرجل الكبير , لا توجد مشكلة فى العصا الخاصه بالمصعد
    - Ah c'est cool. - Tu vois le vieux qui nous avait abordées ? Open Subtitles هل تتذكرين الشخص المسن الذي تحدثنا أليه أمام المدرسة الثانوية ؟
    Et après avoir écouté attentivement, le vieux maître dit : Open Subtitles انصت العازف كبير السن باهتمام وفي النهاية قال
    Il s'avère que toucher le fond, c'est se faire larguer par le vieux qui ne peut pas avoir d'érection. Open Subtitles اتضح ان القاع هو التخلص منك بواسطة رجل عجوز غير قادر على الانتصاب
    le vieux dicton selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est approprié et s'applique à ce cas. UN وينطبق هنا القول المأثور بأن الوقاية خير من العلاج.
    le vieux ne tolérera pas ce rival. Open Subtitles الذكر الهَرِم لن يتسامح مع منافس
    Je veux le silence. Je vais faire parler le vieux. Open Subtitles اريد النهايه الطبيعيه الان ساتولى امر الراجل الكبير الان
    le vieux moulin des crawford. Open Subtitles إلى طاحونة كروفرد القديمه هو يريد أن يعرف
    J'espère que le vieux manie mieux l'épée que le mensonge. Open Subtitles آمل أن تفوق براعة الهرم في السيف على براعته في الكذب
    le vieux truc tout rayé. C'est même pas du chêne. Open Subtitles تلك الرمادية القديمة التي مقابضها تحتوي على خدشات
    Le reste du système est branché sur le vieux câblage du navire. Open Subtitles لكن بقية النظام مرتبط بأسلاك السفينة القديمة.
    Plus un mot le vieux, ou je t'explose la tronche. Open Subtitles لاتقُل كلمةً أخرى، أيها المُسن! أو سأفجرُ رأسُك!
    Sois sûr que le vieux ait mon fric... en totalité. Open Subtitles احرص على أن ذلك الهرِم قام بإحضاري مالي كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more