Personne ne fait mieux le vin de pissenlit que Jeremy. | Open Subtitles | لا أحد يجعل أفضل النبيذ الهندباء من جيريمي. |
Tout le vin que je bois c'est mon syndrome du bureau. | Open Subtitles | أجل وكل النبيذ الذي أشربه لأجل إضطراب مكتب الإستقبال |
Ça me semblait plus facile de voler le vin que des bocaux pleins de liquide. | Open Subtitles | يبدو لي انه سيكون اسهل لو سرقة صندوق النبيذ لا لا .. |
Bref, tu demandes le vin, alors regarde ce qui se produit. | Open Subtitles | وعلى أية حال، اطلب النبيذ وانظر ما الذي سيجري |
le vin plus la Vicodin, je pourrais dormir n'importe où. | Open Subtitles | بالفيكودين و الخمر يمكنني النوم في أي مكان |
Entre autres choses, elle m'a raconté qu'on avait découvert que le vin excitait les femmes et réprimait le désir chez l'homme. | Open Subtitles | و من بين أشياء أخرى, أخبرتني عن أبحاثٍ وجدت أن النبيذ تُحرّض النساء جنسياً وتُثّبط رغبة الرجال |
La nourriture n'a pas le même goût. Ni le vin. | Open Subtitles | تعلمين , الطعام متغير مذاقه تماماً النبيذ ايضاً |
Je me rappelais pas que tu aimais tant le vin. | Open Subtitles | اتعرفين لا اتذكر انك كنت محبة لشرب النبيذ |
Ouais. Mon père collectionne le vin, mai il n'en boit pas. | Open Subtitles | أجل، أبي يجمع قناني النبيذ لكنه لا يحتسي الشراب |
Et des chaises dans l'atrium. le vin de tous les jours. | Open Subtitles | بعض الكراسي في الأنتريه ثاني أفضل نوع من النبيذ |
le vin chaud fume, la bûche crépite et nous sommes l'huile sur le feu. | Open Subtitles | بخار النبيذ الساخن الأحتفالات الصاخبة بعيد الميلاد ونحن الأثرياء وسط النار |
Dans notre monde, elle est celle qui a amené le pape à endosser le vin rouge. | Open Subtitles | في عالمنا، هي الإمرأة هي التي أقنعت البابا لـ التصديق على النبيذ الأحمر. |
Les conditions d'accès aux marchés resteront toutefois importantes pour certaines exportations chiliennes comme le vin, les raisins et d'autres fruits frais, ainsi que pour certains produits alimentaires et halieutiques transformés. | UN | إلا أن شروط امكانية الوصول إلى اﻷسواق ستظل هامة بالنسبة لبعض الصادرات الشيلية مثل النبيذ والعنب وغير ذلك من الفواكه الطازجة وبعض منتجات اﻷسماك المجهزة والمنتجات الغذائية. |
Les bouteilles avaient donc été saisies, le vin détruit par les autorités allemandes et le défendeur avait dû payer les frais afférents à ces mesures. | UN | ومن ثم فقد صادرت السلطات اﻷلمانية زجاجات النبيذ وقامت بتحطيمها ، وتحميل المدعى عليه التكاليف الناجمة عن هذه الاجراءات . |
En règle générale, la nourriture ici est assez ordinaire. le vin est plutôt bon. | Open Subtitles | وكالعادة الطعام هنا عادي لكن النبيذ ممتاز |
Bien sûr. Il ne faudrait pas séparer le vin des armes. | Open Subtitles | بالطبع لا تريد ان تفصل الاسلحة عن النبيذ |
Je suis un fan des galeries d'arts. le vin est affreux, mais les gens sont gentils. | Open Subtitles | إنّي معجب بمجتمع الفن المحليّ، النبيذ بشع، لكن الناس لطفاء. |
- C'est le vin qu'on a choisi ? | Open Subtitles | هذا هو النبيذ الذي اخترناه ، أليس كذلك ؟ |
le vin est en route. Prêts à commander ? | Open Subtitles | الخمر في الطريق هل انتم جاهزون لطلب الطعام؟ |
Et une goute de ceci dans le vin d'un homme le rendra fou de luxure. | Open Subtitles | و قطرة من هذا في نبيذ أي رجل سوف تجعله شهوانياً كالحيوان |
l'astrologue fataliste, le noble poète que le vin rend heureux. | Open Subtitles | ..ولا المنجم الخاضع أو الشاعر النبيل القانع بالنبيذ |
Vous organisez l'entrevue, fixez l'heure, commandez le vin, fermez la porte. | Open Subtitles | في تنظيم مقابلة نعلق وقت، والنبيذ النظام، يغلق الباب. |
Je leur ai envoyé le vin en guise de remerciement pour l'article. | Open Subtitles | أرسلتُ النبيذَ على لإبْداء ي الإمتنان لتعاونِهم على المقالةِ. |
Oh ouais, le vin est bon c'était juste dans la soupe | Open Subtitles | غرامة النبيذِ. هي كَانتْ فقط في الشوربةِ. |
Si c'est là que vous gardez le vin, où est-ce que vous mettez vos vêtements? | Open Subtitles | , اهنا تحتفظون بالخمر أين تبقين ملابسكِ؟ |
Avec ses nombreux composants, le vin est identifiable à 100 %. | Open Subtitles | لكن إذا كانت السترة تحاذي المكونات فالنبيذ هو أحدى الأغراض المصنعة بشرياً التي يمكن مطابقها حصرياً |
C'est peut-être le vin qui parle, mais j'aimerais un autre verre de vin. | Open Subtitles | تيمي، هذا قَدْ يَكُونُ النبيذُ يَتكلّمُ لكن أعتقد أنا أوَدُّ قدح النبيذ الآخر. |
Oh, la dernière fois que j'ai vu cette tête, J'avais oublié d'aller chercher le vin. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتُ فيها ذلك الوجه، كان لأنّي نسيتُ احضار النّبيذ. |