Floribert Ndjabu, chef du FNI au moment des faits, a confirmé que l'opération avait été menée par Lego et 40 de ses partisans, sans le consentement des autorités du FNI à Kpandroma. | UN | وقد أكد فلوريبير انجابو قائد جبهة القوميين ودعاة الاندماج آنذاك أن العملية نفذها ليغو وأتباعه البالغ عددهم 40 فردا بموافقة قيادات جبهة القوميين ودعاة الاندماج في كباندروما. |
Il a ajouté qu'après cette opération Lego et 20 de ses hommes avaient été exécutés à Kpandroma par le FNI. | UN | وأضاف أن الجبهة أعدمت ليغو و 20 من رجاله بعد هذه العملية في كباندروما. |
Au moment de mettre la dernière main au présent rapport, ces forces avaient dépassé le village de Lego, situé à quelque 104 kilomètres de Baidoa. | UN | وحتى لحظة إنجاز هذا التقرير، كانت تلك القوات قد تجاوزت قرية ليغو الواقعة على بعد 104 كلم من بيدوا. |
Le Lego Death Star vaut trois heures de gardiennage seulement s'il est encore dans la boîte. | Open Subtitles | وفاة النجم ليجو يستحق ثلاث ساعات، من مجالسة الاطفال إذا وفقط إذا كان، في صندوق وكان الصندوق في حالة جديدة |
Il me tirait des balles laser avec un pistolet Lego. | Open Subtitles | كان يصوب أشعة الليزر على وجهي بـ بندقية ليجو |
Craig croit que les Lego favorisent la pensée créative. | Open Subtitles | يَعتقدُ كريج بأن ليجو جزءَ مهمَ من الابداع |
Non, tu es fait de Lego, pas vrai ? | Open Subtitles | لا,انت مصنوع من العاب الليجو,أليس كذلك؟ |
Ça devrait être moi, Keaton, Kilmer, Lego, Bale, et ce joli garçon Clooney. | Open Subtitles | يجب أن يكون انا, كيتن, كيلمر, ليغو, بل والفتى اللطيف كلوني |
Ils sont posé avec une pizza, des sucettes et le film Lego. | Open Subtitles | هل تمزح؟ وأقاموا مع البيتزا، المصاصات و فيلم ليغو |
Donc oui, je veux créer un système qui peut explorer les données du génome comme un jeu de Lego pour les enfants. | Open Subtitles | إذاً نعم ، أريد خلق نظام يمكنه التنقيب في مجموعات بيانات الجينوم مثل مجموعة ليغو للأطفال |
Les garcons, sortez les chaussures transparentes de strip teaseuses de maman de votre boite a Lego. | Open Subtitles | أيها الفتيان، أحضرا لأمكما حذاء الرقص البلاستيكي من علبة الـ ليغو |
Parmi les principaux donateurs du monde de l'entreprise, il convient de mentionner la Fondation IKEA, la Fondation Lego et UNIQLO. | UN | ومن الشركات الرئيسية المانحة مؤسسة إيكيا IKEA، ومؤسسة ليغو LEGO، وشركة UNIQLO. |
Un certain Lego aurait dirigé les opérations. | UN | 117- وقيل إن قائد العمليات هو شخص يدعى ليغو. |
Et contre les fabricants des Lego, il faudrait les jeter en prison. | Open Subtitles | ويجب وضع مصنعي اﻠ"ليغو" جميعا في السجن |
Le choeur d'hommes de National City organise une action Lego... | Open Subtitles | جوقة والرجال سيتي الوطني ينظم حملة ليغو... |
Non, il a mis deux ans à monter l'Etoile noire de Lego. | Open Subtitles | لقد إستلزم منه عامان كي يجمع ليجو نجمة الموت، لست قلقاً |
Non, ce sont des Lego. | Open Subtitles | أوه، لا، هذه ليجو |
Il aimait bien la chanson de "The Lego Movie". | Open Subtitles | أعني أنّه أحبّ أغنيّة فيلم "ذا ليجو موفي". |
Qu'est-ce qui pourrait plus spéciale que d'avoir juste le temps qu'il faut pour traverser la route sur le chemin pour acheter un Indiana Jones en Lego ? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون مميزاً أكثر من كمية كفاية من الوقت لعبور الشارع في طريقكك لشراء ليجو صغير لـــ "أنديانا جونز"؟ |
Il a une boîte de Lego dans son placard, il joue encore avec. | Open Subtitles | و رومانسية جداً لديه صندوق "ليجو" في خزانته -و لازال يلعب بها |
J'ai besoin de ma propre sculpture de Lego. | Open Subtitles | أنا أحتاج لمنحوتة ليجو خاص بي |
J'ai associé un fait historique connu aux souvenirs de mes grands-parents qui chantaient des chants de Noël pendant que je construisais un accélérateur en Lego. | Open Subtitles | لقد وحّدت الحقائق التاريخية عن بوهيميا مع ذكرياتي مع أجدادي جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو |