"leonid" - Translation from French to Arabic

    • ليونيد
        
    Son Excellence M. Leonid D. Kuchma, Président de l'Ukraine, prononce une allocution. UN ألقى سعادة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، خطابا أمام الجمعية العامة.
    Allocution de S.E. M. Leonid Kuchma, Président de l'Ukraine UN خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا
    Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit, l'Ambassadeur Leonid Skotnikov. UN والآن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، سعادة السفير ليونيد سكوتنيكوف.
    M. Leonid Kuchma, Président de l'Ukraine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب فخامة السيد ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا، الى قاعة الجمعية العامة.
    M. Leonid Kuchma, Président de l'Ukraine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Allocution de Son Excellence M. Leonid D. Kuchma, Président de l'Ukraine UN خطاب سعادة السيد ليونيد د. كوتشما رئيس أوكرانيا
    S'agissant par exemple de la Convention sur les armes biologiques, cette Convention a été précédée d'un accord entre Leonid Brejnev et Richard Nixon. UN وإن كنا نتذكر كيف بدأ العمل فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية، فقد سبقها اتفاق بين ليونيد بريجنيف ورئيس الولايات المتحدة ريتشارد نيكسون.
    L'option 6 a été présentée en 1996 par M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur de la Fédération de Russie à la Conférence du désarmement. UN وقد اقترح الخيار 6 سفير الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح، السيد ليونيد سكوتنيكوف، في عام 1996.
    Leonid Minin pourrait être en Italie et une enquête est en cours sur son rôle dans la criminalité organisée russe. UN وقد يكون ليونيد مينين في إيطاليا وهو يخضع للتحقيق بشأن التورط في الجريمة المنظمة الروسية.
    Leonid Minin se trouverait en Italie et fait l'objet d'une enquête pour ses liens présumés avec la criminalité organisée russe. UN أما ليونيد مينين فقد يكون في إيطاليا، ويخضع للتحقيق بشأن تورطه في الجريمة المنظمة الروسية.
    1. L'auteur de la communication est M. Leonid Sudalenko, de nationalité bélarussienne, né en 1966 et résidant à Gomel (Bélarus). UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ليونيد سودالنكو، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1966، ويقيم في غوميل، ببيلاروس.
    M. Leonid Koutchma, Président de l'Ukraine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    M. Leonid Koutchma, Président de l'Ukraine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصحب السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Le Ministre a indiqué que le Président de l'Ukraine, M. Leonid Koutchma, avait clairement énoncé la position de notre pays au sujet de l'évolution de la situation concernant l'Iraq. UN صرح الوزير بأن رئيس أوكرانيا، ليونيد كوشما، قد أوضح موقف أوكرانيا بشأن التطورات في العراق.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Leonid Skotnikov. UN ويسعدني أن أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير ليونيد سكوتنيكوف.
    Au Sommet du Millénaire, le Président ukrainien, Leonid Kuchma, a proposé une initiative visant à élaborer une stratégie globale des Nations Unies en matière de prévention des conflits. UN وفي مؤتمر قمة الألفية، قدم رئيس أوكرانيا، ليونيد كوشما، مبادرة لتطوير استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمنع الصراعات.
    Son Excellence M. Leonid Kuchma, Président de l'Ukraine UN 8 - فخامة السيد ليونيد كوشما، رئيس أوكرانيا
    Son Excellence M. Leonid Kuchma, Président de l'Ukraine UN 8 - فخامة السيد ليونيد كوشما، رئيس أوكرانيا
    Leonid Minin, qui a payé ces armes, doit passer en jugement en Italie à propos de cette affaire. UN ويواجه السيد ليونيد ميني الذي دفع تكاليف الأسلحة المحاكمة في إيطاليا بشأن علاقته بهذه القضية.
    Des relevés bancaires prouvent qu'elle a effectué plusieurs transactions avec Leonid Minim, qui est accusé de se livrer à des trafics. UN وتبين السجلات المصرفية وجود عدة معاملات بين شركة أفينت والمهرّب المتهم ليونيد مينيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more