les activités de formation dans des pays lusophones peuvent aussi être menées en portugais. | UN | ويمكن أيضاً توفير أنشطة التدريب من البلدان الناطقة بالبرتغالية بتلك اللغة. |
les activités de formation dans des pays lusophones peuvent aussi être menées en portugais. | UN | ويمكن أيضاً توفير أنشطة التدريب من البلدان الناطقة بالبرتغالية بتلك اللغة. |
La participation des femmes à toutes les activités de formation et de production artistique va croissant, ce qui est encourageant. | UN | وتتزايد مشاركة المرأة في جميع أنشطة التدريب والإنتاج في مجال الفنون الجميلة بصورة تدعو إلى التشجيع. |
Il souligne que les activités de formation devraient être adaptées au mandat des missions. | UN | وتؤكد اللجنة على ضرورة أن يحقق تقييم الأنشطة التدريبية ولاية البعثة. |
les activités de formation et d'assistance technique du secrétariat pourraient donc jouer un rôle important dans les efforts d'intégration économique engagés par de nombreux pays. | UN | ومن ثم، يمكن لأنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي تقوم بها الأمانة أن تؤدي دورا مهما في جهود التكامل الاقتصادي التي تبذلها بلدان كثيرة. |
les activités de formation seront menées dans le cadre des ensembles d'activités énumérées sous i) services consultatifs. | UN | سيضطلع بأنشطة التدريب في إطار مجموعة الأنشطة المدرجة تحت البند ' 1 ' الخدمات الاستشارية. |
Dans l'immédiat, les activités de formation seraient limitées en raison des contraintes budgétaires. | UN | أما في المستقبل القريب جداً، فستكون أنشطة التدريب محدودة بسبب قيود الميزانية. |
les activités de formation ciblée aident le HCR et les nouveaux partenaires à mieux connaître leurs mandats respectifs, les méthodes de travail et leurs structures; | UN | 0 تساعد أنشطة التدريب ذات الأغراض المحددة كلا من المفوضية والشركاء الجدد على الإلمام بولاية وأساليب وهياكل عمل كل منهم. |
On a également continué de mettre l'accent sur la lutte contre la pauvreté à la base en poursuivant les activités de formation professionnelle. | UN | وواصل البرنامج تركيزه أيضا على جهود التخفيف من وطأة الفقر على المستوى الأصغر عن طريق مواصلة أنشطة التدريب على المهارات. |
Le Département des opérations de maintien de la paix maintiendra son appui au mécanisme de coopération régionale pour les activités de formation dans ce domaine. | UN | وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام تقديم الدعم إلى آلية التعاون الإقليمي من أجل تنفيذ أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام. |
iv) Pourcentage de participants affirmant que les activités de formation ont contribué à renforcer leur capacité d'action | UN | ' 4` النسبة المئوية للمشاركين الذين أكدوا أن أنشطة التدريب قد أسهمت في تعزيز قدرتهم |
Les participants élaborent des produits applicables à leur activité quotidienne, reliant ainsi les activités de formation et leurs applications. | UN | وينتج المشاركون فيها مواد تطبق على عملهم اليومي، ما يؤدي إلى ربط أنشطة التدريب بالتطبيقات. |
Les autorités chinoises poursuivent les activités de formation et de sensibilisation, en particulier pour le personnel technique important des forces armées. | UN | وقد واصلت حكومته تعزيز أنشطة التدريب وإذكاء الوعي وخاصة في صفوف العاملين الأساسيين التقنيين في القوات المسلحة. |
50. Ce programme permettra de poursuivre ou de lancer les activités de formation suivantes : | UN | ٥٠ - تحت هذا البرنامج، سيستمر تنفيذ أو بدء أنشطة التدريب التالية: |
Au Guyana, un mécanisme de coordination de la formation a été créé pour revoir toutes les activités de formation afin de renforcer les ressources matérielles et humaines de santé. | UN | وفي غيانا، أُنشئت آلية لتنسيق التدريب كي تستعرض كافة الأنشطة التدريبية لتعزيز الموارد البشرية والتقنية اللازمة للصحة. |
Des efforts délibérés sont faits pour assurer le contrôle continu du financement de toutes les activités de formation. | UN | تُبذل أيضا جهود مدروسة بهدف الرصد المتواصل لتمويل جميع الأنشطة التدريبية. |
Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation. | UN | وستُدمج المنظورات الجنسانية في جميع الأنشطة التدريبية. |
Si tel était le cas, on pourrait envisager, dans le cadre du programme du FNUAP, de faire un plus gros effort pour les activités de formation. | UN | وإذا كان الوضع كذلك فسينظر برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في تقديم مزيد من الدعم لأنشطة التدريب. |
xv) Examen des rapports sur les activités de formation et de renforcement des capacités; | UN | ' 15` استعراض التقارير المتعلقة بأنشطة التدريب وبناء القدرات؛ |
Cela a retardé la mise en œuvre de ladite stratégie et du plan d'action, notamment les activités de formation du personnel. | UN | وأدى هذا إلى جمود في مواصلة تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل، بما في ذلك أنشطة تدريب الموظفين. |
L'observateur de l'École supérieure internationale de lutte anticorruption a décrit la composition et les activités de formation de cet établissement. | UN | وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها. |
En revanche, les activités de formation à l'extérieur de la Mission sont généralement organisées par le Siège. | UN | وعادة ما يضطلع المقر بالأنشطة التدريبية التي تتم خارج نطاق البعثة. |
Il tient compte ce faisant de l’avantage comparatif de l’Institut, au sein du système des Nations Unies, pour la recherche et les activités de formation connexes. | UN | كما تأخذ بعين الاعتبار الميزات النسبية لولاية المعهد داخل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل إجراء اﻷبحاث واﻷنشطة التدريبية ذات الصلة. |
Le nouveau budget devrait également définir les indicateurs de résultats nécessaires pour les activités de formation. | UN | كما ينبغي للميزانية الجديدة أن تضع مؤشرات الإنجاز اللازمة للأنشطة التدريبية. |
les activités de formation seraient ainsi mieux adaptées aux besoins des utilisateurs finals dans le monde. | UN | وبهذه الطريقة، تكون جهود التدريب مصمَّمة لتلبية احتياجات المستخدمين النهائيين على نحو أفضل على الصعيد العالمي. |
les activités de formation à l'intention du personnel du SPK et les activités de contrôle s'intensifient. | UN | وتشاهد الدائرة زيادة في عمليات التدريب والرصد. |
42. les activités de formation aux méthodes et procédés applicables à la formulation des projets ont été expérimentées dans quelques pays. | UN | ٤٢ - وفي بعض البلدان جرى اختبار أنشطة تدريبية في المناهج والعمليات الداخلة في إطار وضع المشاريع. |
Tout ce qui a trait à ces études sera également d'une utilité directe pour les activités de formation du Département. | UN | وستكون هذه المواد المتصلة بالدراسات مفيدة بصورة مباشرة أيضا في اﻷنشطة التدريبية التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
les activités de formation exécutées par divers départements de la CNUCED comprennent à présent un élément < < téléenseignement > > . | UN | وتجري إضافة أنشطة التعلم من بعد إلى الأنشطة التدريبية التي تنفذها مختلف إدارات الأونكتاد. |
À cet égard, l'utilisation récente de la Base pour les activités de formation est une évolution satisfaisante. | UN | وفي هذا الخصوص، يرحّب الاتحاد الأوروبي باستعمال القاعدة مؤخراً للقيام بأنشطة تدريبية. |