Ce soir, grâce à votre prestige, j'espère que les arts martiaux pourront prendre un nouvel essor. | Open Subtitles | شكراً لقدومكم هنا. ربما تعمل مدارسنا جميعاً جنباً إلي جنب لتعزيز فنون القتال |
Un même principe rapproche les arts martiaux de la musique : | Open Subtitles | فنون القتال و الموسيقى مختلفان لكنهما يتقاسمان نفس المبدأ |
Beaucoup de gens connaissent les arts martiaux, mais... ce que je viens de voir, | Open Subtitles | الكثير من الناس يعرفون عن الفنون القتالية ولكن ما قد رأيته |
Je suis ici pour dire que je continue d'enseigner les arts martiaux même sans école. | Open Subtitles | أنا هنا لأقول لك أنني سأزاول تعليم الفنون القتالية ولو بدون مدرسة |
Avec moi, vous n'aurez pas à... pratiquer les arts martiaux. | Open Subtitles | معي، ليس عليكم مزاولة فنون الدفاع عن النفس |
Ma femme maîtrisait les arts martiaux et la Hyéne l'a tuée. | Open Subtitles | زوجتي كَانتْ خبيرة فنون الدفاع الذاتي. جايد فوكس قَتلتْها. |
C'est un homme qui joue parfaitement de la guitare et un sportif accompli pratiquant régulièrement les arts martiaux, le tennis et la natation. | UN | وهو يجيد العزف على الغيتار ويهوى الرياضة إذ يمارس بانتظام وبراعة الفنون العسكرية والتنس والسباحة. |
J'ai appris de lui les arts martiaux et la droiture. | Open Subtitles | علّمني فنون القتال و كيف اكون انسانة محترمة |
À cette époque, il devint à la mode d'étudier les arts martiaux de l'Orient. | Open Subtitles | فى هذا الوقت اصبح من المالوف دراسة فنون القتال |
Bien que Xiao Lu soit indisciplinée, elle a un don étonnant pour les arts martiaux. | Open Subtitles | ان زيو متميزه عن الاخرين ان لها ذكاء في فنون القتال |
Mais surtout, j'ai étudié les arts martiaux de 3 continents. | Open Subtitles | لكن الأهم هو إنني درست فنون القتال المنتشرة في 3 قارات |
Vous manquez de l'honneur nécessaire pour apprendre les arts martiaux. | Open Subtitles | أنت ليس لديك الشرف الكافي لتعلّم فنون القتال والدفاع |
Si tu veux conquérir les arts martiaux japonais, tu devrais penser à m'affronter, non ? | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا أن تستولي على فنون القتال الياباني، أفلا يجب أن تواجهني ؟ |
Elle maîtrise les arts féminins mais aussi les arts martiaux. | Open Subtitles | ليست فقط سيدة الفنون القتالية للنساء ولكن القتال المميت ايضا |
Qu'est-ce qui vous déplaît, dans les arts martiaux Mixtes ? | Open Subtitles | ما الذى لا تحبونه فى الفنون القتالية المختلطة ؟ |
Je pense que les arts martiaux sont seulement pour l'autodéfense. | Open Subtitles | اعتقد بأن الفنون القتالية هي للدفاع عن النفس فقط |
Penses-tu que n'importe qui ici pourrait enseigner les arts martiaux en paix? | Open Subtitles | أتعتقد أن الجميع يمكنهم تعليم الفنون القتالية في سلام؟ |
Un homme qui mérite de régner sur les arts martiaux. | Open Subtitles | رجل عظيم بما يكفي ليحكم عالم فنون الدفاع عن النفس |
Soit vous répondez correctement à ma question, soit vous apprenez les arts martiaux jusqu'à pouvoir me vaincre. | Open Subtitles | إمّا أن تُجيبا على سؤالي بشكل صحيح، أو أن تتعلّما فنون الدفاع عن النفس بما يكفي لهزيمتي |
Il ne connaît que peu les arts martiaux. | Open Subtitles | بالرغم من معرفته لقدر قليل من فنون الدفاع عن النفس ولكن ليس بالشيئ جلل |
On ne pratique pas les arts martiaux sans savoir où on les a appris. | Open Subtitles | لا أحد يعرف فنون الدفاع الذاتي من غير أن يتذكر من الذين تعلم منهم |
Votre dextérité dans les arts martiaux dépasse déjà amplement celles des guerriers du monde extérieur. | Open Subtitles | مهارتكم فى الفنون العسكرية تجاوزت هؤلاء الى حد بعيد من المحاربين فى العالم الخارجى |