les bonnes nouvelles, c'est que vous ne vous rappellerez pas ce que vous allez devenir, ce que vous allez faire. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة إن كان هذا يستحق لن تتذكر ما أنت على وشك أن تصبح عليه ما أنت على وشك فعله |
Tu veux les bonnes nouvelles ou les mauvaises nouvelles en premier ? | Open Subtitles | هل ترغب بسماع الأخبار الجيدة أو الأخبار السيئة أولاً؟ |
J'ai appelé la femme de mon ancien partenaire. Elle va lui transmettre les bonnes nouvelles. | Open Subtitles | إتصلتُ بزوجة شريكي القديم، ونقلت الأخبار السارة. |
On dit souvent que les bonnes nouvelles vont vite. | Open Subtitles | لا تضعني هنا يقال أن الأخبار الجيدة تنتشر بسرعة |
Je peux dire à vos têtes que ce ne sont pas les bonnes nouvelles que vous espériez. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك من تعابير وجهك بأن هذه هي الأخبار الجيدة التي كنت تنتظرها. |
- J'attends les bonnes nouvelles. | Open Subtitles | انا انتظر الأخبار الجيدة اننا نتحسن قدما تعال |
Il aime les bonnes nouvelles, et il y a la pêche. | Open Subtitles | أبي لا يحب الا الأخبار الجيدة غير هذا الجمبري يمضي جيدا في هذا الوقت من السنة الان |
Tu as reçu les bonnes nouvelles de l'East Indy ? | Open Subtitles | تحصل على الأخبار الجيدة من الشرق إندي حتى الآن؟ |
Vous ne prenez vraiment pas bien les bonnes nouvelles. | Open Subtitles | أنتِ لا تأخذين الأخبار الجيدة بشكلٍ أفضل |
Prenez les bonnes nouvelles comme des bonnes nouvelles. | Open Subtitles | ولاتوجد رسائل خذ الأخبار السارة كأخبار سارة |
les bonnes nouvelles vont continuer. | Open Subtitles | الأخبار السارة تستحق الانتظار. |
Lui donner les bonnes nouvelles les rend réelles pour moi. | Open Subtitles | إخباره الأخبار السارة يجعلني أشعر بواقعيتها |
Selon les termes d’une autre délégation, il était important de diffuser les bonnes nouvelles relatives à l’Organisation. | UN | وجرى التشديد على أهمية إذاعة اﻷخبار اﻹيجابية المتعلقة باﻷمم المتحدة، على حد تعبير وفد آخر. |
les bonnes nouvelles, on dirait qu'on ne doit pas à s'inquiéter à propos d'un quelconque portier ou taxis. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنه لا يبدو أننا سنقلق لوجود بواب أو ما شابه. |
les bonnes nouvelles sont, vous pouvez toujours cliquer sur le bouton de remise à zéro. | Open Subtitles | الخبر السار هو، يمكنك دائما ضرب على زر إعادة الضبط. |
les bonnes nouvelles vont vite. | Open Subtitles | الأخبار السعيدة تنتشر بسرعة |
les bonnes nouvelles existent puisqu'il semble probable que l'on réalise l'objectif de réduire de moitié le nombre de personnes vivant dans l'extrême pauvreté à l'horizon 2015. | UN | وثمة بعض الأخبار الطيبة: يبدو من المحتمل أن هدف تقليل عدد الناس الذين يعيشون في ظل الفقر المدقع بحلول سنة 2015 سيحقق. |
Je vois que tu leur a annoncé les bonnes nouvelles pour les écrans LCD. | Open Subtitles | مرحباً, أرى بأنك أخبرتهم بالخبر الجيد بشأن شاشات الـ(أل سي دي) |
Les mauvaise nouvelles sont que les bonnes nouvelles se terminent là. | Open Subtitles | ولكن النبأ السيء يأتي حيث ينتهي النبأ السار |
les bonnes nouvelles sont, le technicien est inutile pour eux dans mon état actuel. | Open Subtitles | والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية. |
les bonnes nouvelles sont que je l'ai poussé a penser que ce jeu s'appelle "la rondelle" et que je suis la meilleure au monde. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة انني سوف اربيه على التفكير ان هذه اللعبة تسمى لعبة الحظ وانا الافضل في العالم |
Je suppose que les bonnes nouvelles est que je suis la marraine? Hmm. Je vais prendre votre silence comme un oui. | Open Subtitles | أنا أفترض أن الأخبار الجيده أنني سأكون العرابه؟ سآخذ صمتك كموافقه |
les bonnes nouvelles et'Intel est SVR agents entraînants. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة أن الإيطاليون تعرفوا على ضبّاط روس |
les bonnes nouvelles vont vite. | Open Subtitles | الأخبارَ الجيدةَ تنتقل سريعا |
Ce qui change les bonnes nouvelles en mauvaises, n'est ce pas ? | Open Subtitles | مما يجعل الأنباء الجيدة هي السيئة أليس كذلك ؟ |