"les chapitres ii" - Translation from French to Arabic

    • الفصول الثاني
        
    • الفصلين الثاني
        
    • الفروع ثانيا
        
    • الفصلان الثاني
        
    • والفصلان الثاني
        
    • الفصول من الثاني
        
    • الفروع الثاني
        
    les chapitres II à IV fournissaient des informations spécifiques sur diverses questions. UN وتقدم الفصول الثاني إلى الرابع معلومات محددة عن مختلف القضايا.
    Règles applicables Les règles énoncées dans les chapitres II, III, IV, V et X s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des organes subsidiaires, à moins que ceux-ci n'en disposent autrement et si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والعاشر، مع تطويعها حسب مقتضى الحال، على سير الأعمال في الهيئات الفرعية، ما لم تنص تلك المواد على غير ذلك، باستثناء ما يلي:
    Règles applicables Les règles énoncées dans les chapitres II, III, IV, V et X s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des organes subsidiaires, à moins que ceuxci n'en disposent autrement et si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والعاشر، مع تطويعها حسب مقتضى الحال، على سير الأعمال في الهيئات الفرعية، ما لم تنص تلك المواد على غير ذلك، باستثناء ما يلي:
    La relation entre les chapitres II et III est clairement définie dans l'article 3. UN وقد حُددت العلاقة بين الفصلين الثاني والثالث تحديدا واضحا في مشروع المادة 3.
    Ces deux éléments sont ensuite développés dans les chapitres II et III. L'article 2 est ainsi libellé : UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    5. les chapitres II, III et IV du présent rapport contiennent des informations tirées de documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales énumérées au paragraphe 4 ci-dessus, sur les mesures qui ont été adoptées aux niveaux national et international. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    les chapitres II et III résument les mandats dont l'Assemblée générale a chargé le Comité, la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat et le Département de l'information. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولاية كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام.
    les chapitres II, III et IV seront formés des communications faites par les organismes des Nations Unies. UN وستتضمن الفصول الثاني والثالث والرابع المساهمات الواردة من كيانات الأمم المتحدة.
    les chapitres II à VI portent sur les questions mentionnées au paragraphe 5 ci-dessus. UN وتعالج الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس من التقرير المسائل المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    259. les chapitres II, III et IV du décret concernent respectivement : le congé annuel ordinaire, les congés spéciaux et les exemptions. UN ٢٥٩- وتتناول الفصول الثاني والثالث والرابع على التوالي اﻹجازات السنوية العادية، والخاصة وذات الامتياز.
    En particulier, les chapitres II à VI traitent exclusivement de l'enregistrement des faits d'état civil, alors que le chapitre VII est consacré aux autres sources de données pour l'établissement des statistiques de l'état civil. UN وبصفة خاصة فإن الفصول الثاني إلى السادس تقتصر على التسجيل المدني، في حين أن الفصل السابع مخصص لمصادر أخرى لﻹحصاءات الحيوية.
    les chapitres II, III et IV traitent des mesures prises et des résultats obtenus par les PMA dans le domaine de l'agriculture, de l'industrie manufacturière et de l'infrastructure. UN وتنظر الفصول الثاني والثالث والرابع في خبرات أقل البلدان نمواً وأدائها في قطاعات الزراعة والصناعة التحويلية والهياكل اﻷساسية على التوالي.
    5. Voir chapitre I, section A, projet de résolution ainsi que les chapitres II, III, IV, VI et VII. UN ٥ - انظر الفرع ألف من الفصل اﻷول من مشروع القرار وكذلك الفصول الثاني والثالث والرابع والسادس والسابع.
    Il est recommandé de modifier les chapitres II et III en conséquence. UN وأُوصي بتعديل ما يشير إلى ذلك في الفصلين الثاني والثالث.
    Elle a constaté la nécessité d'harmoniser les chapitres II et IV. UN وأيدت الحاجة إلى المواءمة بين الفصلين الثاني والرابع.
    À cet égard, la proposition de la Commission d'examiner des moyens d'améliorer les chapitres II et III de son rapport a été bien accueillie. UN وفي هذا الصدد، قوبل بالترحيب اقتراح اللجنة بالنظر في سبل تحسين عرض الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    Par référence à la relation entre les chapitres II et III définie à l'article 3, on a dit que les chapitres IV et V pouvaient relever de la deuxième partie de l'article 3 concernant la violation d'une obligation. UN وبعدما لوحظت العلاقة القائمة بين الفصلين الثاني والثالث والمبينة في المادة 3، أُشير إلى أن الفصلين الرابع والخامس قد يُدمَجا في الجزء الثاني من المادة 3 المتعلق بخرق التزام.
    Comme toutes les délégations l'avaient souligné, il fallait harmoniser les chapitres II et IV; on n'avait toutefois pas encore statué sur la manière dont procéder à pareille harmonisation. UN وكما ذكرت جميع الوفود، ينبغي المواءمة بين الفصلين الثاني والرابع؛ غير أن الطريقة التي يتعين أن تتحقق بها هذه المواءمة لم تتقرّر بعد.
    les chapitres II, III et IV du présent rapport contiennent des informations, tirées des documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales mentionnés au paragraphe 4 ci-dessus, sur les mesures prises aux niveaux national et international. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    les chapitres II et III présentent un résumé des mandats respectifs du Comité, de la Division des droits des Palestiniens et du Département de l'information, ainsi que des précisions sur l'organisation des travaux du Comité. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولايات كل من اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين، وإدارة شؤون الإعلام، ويوفران معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة.
    les chapitres II et III récapitulent les fonctions du Comité, de la Division des droits des Palestiniens et du Département de l'information, et contiennent des informations sur l'organisation des travaux du Comité pendant l'année. UN والفصلان الثاني والثالث، يوجزان ولايات اللجنة، وشعبة حقــوق الفلسطــينيين وإدارة شـــؤون اﻹعلام، ويحتويــان على معلومات بشأن تنظيم عمل اللجنة خلال العام.
    Il a été convenu que ce groupe fonderait ses travaux sur les chapitres II à IV du document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2. UN واتفق على أن يعمل هذا الفريق على أساس الفصول من الثاني إلى الرابع من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2.
    les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies. UN وتتعلق الفروع الثاني والثالث والرابع بمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more