Si tu ne veux pas m'aider, donne-moi les clés de papa. | Open Subtitles | إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي |
Genre, je détiens les clés de la prison qu'est mon esprit. | Open Subtitles | كما لو انني املك مفاتيح السجن الذي هو عقلي |
Je devrais rendre les clés de la voiture aux imbéciles qui ont atterri ici dans un premier temps . | Open Subtitles | ينبغي لي أن اسلم مفاتيح السيارة مرة أخرى إلى المغفلين التي حطموها في المقام الأول؟ |
Votre frère a-t-il déjà eu les clés de chez vous ? | Open Subtitles | هل سبق لأخيك أن كان لديه مفاتيح هذا المنزل؟ |
- Tu devrais pas avoir les clés de la maison. | Open Subtitles | ماكان حتى يجبُ عليك ان تملك مفاتيح للمنزل |
Et d'abord, comment t'as eu les clés de cet appart ? | Open Subtitles | كيف حصلت على مفاتيح هذا المكان على أية حال؟ |
Jane a un peu plus que les clés de la cour. | Open Subtitles | جين عِنْدَها اشياء أكثر قليلاً مِنْ فقط مفاتيح الفناءِ |
Tes empreintes se trouvaient sur les clés de la voiture. | Open Subtitles | وحدث أن بصماتك على مفاتيح سيارة المهرب؟ حقا؟ |
La première, la femme qui a les clés de la cabane à Briar Cliff... | Open Subtitles | الأمر الأول : المرأة التي تملك مفاتيح الكوخ في منحدر براير |
Comme je suis sortie. J'ai pas les clés de l'entrée. | Open Subtitles | هكذا غادرت لم يكن معي مفاتيح لاقفال الباب |
Lois, prends les clés de la voiture. On l'emmène à l'hôpital. | Open Subtitles | لويس أحضري مفاتيح السيارة يجب أن ننقله إلى المستشفى |
Les Croates n'ont rien pu emporter avec eux et ont dû remettre les clés de leurs maisons et leurs papiers d'identité. | UN | ولم يُسمح لهم بأخذ أي شيء معهم وأُرغموا على تسليم مفاتيح منازلهم وأوراق هويتهم. |
Elle te donne les clés de ce magnifique pays, et elle ne le voit même pas. | Open Subtitles | ،انها تسلمك مفاتيح هذا البلد الجميل و هي لا ترى ذلك حتى |
J'ai les clés de ces menottes, tu n'iras nulle part. | Open Subtitles | حسنا، لقد حصلت على مفاتيح لتلك الأصفاد، أنت لا تسير في أي مكان. |
Ils ont volé les clés de voiture, une Bentley, de l'un des joueurs, et tout le liquide. | Open Subtitles | اخذو مفاتيح سيارة احد اللاعبين سيارة بينتلي، وكل المال |
Attends avant de me donner les clés de la ville. Je connais juste un gars. | Open Subtitles | لا تعطني مفاتيح المدينة بعد، أعرف رجلًا فحسب. |
"la seule personne possédant les clés de la connaissance illimitée et secrète de toi-même." | Open Subtitles | " و الوحيد الذي يحمل مفاتيح " تحرير جوهر ذات المرء |
C'est super d'avoir les clés de l'école, on peut s'amuser ici sans personne. | Open Subtitles | من الجميل أن لديك مفاتيح المدرسة يمكننا التسكع عندما لا يتواجد أي شخص هنا |
Jim, ce n'est pas comme s'il avait pris les clés de ma voiture. Il est parti dans une zone de guerre. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنه سرق مفاتيح سيارتي إنه ذاهب إلى منطقة حرب |
Et enfin, voici les clés de l'appartement de fonction. | Open Subtitles | وأخيرًا وليس آخرًا، مفاتيح شقّتكِ الجديدة |
Parce que j'oublie tout le temps les clés de la maison ! | Open Subtitles | أنا أفتقد مفاتيحي طوال الوقت لذلك |
On confisque les clés de papy ? Il nous lance dans le ravin. | Open Subtitles | هل من الممكن أن يأخذ أحد ما المفاتيح من الجد قبل أن يسوق بنا إلى مصرف المياه؟ |
Elle détenait les clés de l'école la plus prestigieuse de la ville, et elle ne laissait jamais personne l'oublier. | Open Subtitles | إنها تُمسك بمفاتيح أكثر مدرسة حصرية في المدينة ولا تسمح لأى شخص بنسيان ذلك الأمر قط |