On trouvera dans les comptes rendus analytiques de séances correspondants le résumé du débat de la Commission sur ce point (A/C.3/49/SR.9 à 11, 13 à 15, 17, 22, 24 et 35). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/49/SR.9 الى 11، و 13 الى 15، و 17، و 22، و 24، و (35. |
Un résumé des débats de la Commission sur cette question figure dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.3/49/SR.30, 36 et 41). | UN | ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند A/C.3/49/SR.30) و SR.36 و (SR.41. |
Les débats qu'il a tenus à ses onzième et douzième sessions sont consignés dans les comptes rendus analytiques de séance correspondants (CAT/C/SR.154 à 189). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.154-189). |
Les débats sont résumés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.42 et 43). | UN | ويرد سرد المناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1995/SR.42 و 43(. |
Les débats sont résumés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.42 et 43). | UN | ويرد سرد المناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1995/SR.42 و 43(. |
Le résumé des débats de la Commission figure dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.3/54/SR.44 à 50 et 52 à 54). | UN | ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة )A/C.3/54/SR.44-50 و 45-25(. |
Le résumé des débats de la Commission figure dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.3/53/SR.12 à 17, 47 et 49). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة بشأن هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/53/SR.12-17) و 47 و 49(. |
On trouvera dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.2/52/SR.17, 41 et 49) un résumé des débats de la Commission. | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة بشأن البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/52/SR.17) و 41 و (49. |
Le débat est résumé dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.3/52/SR.33 à 43, 45 et 46). | UN | ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/52/SR.33-43) و 45 و (46. |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de ce point par la Commission et les réponses aux questions posées sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/50/SR.21, 25, 27 et 44). | UN | وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظــر اللجنة في البنــد وكذلك الـردود والاستفسارات التي أثيـرت في غضون ذلك في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/50/SR.21) و 25 و 27 و44 (. |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.47 à 50, 53 et 57). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.47-50، 53 و 57(. |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.47 à 49, 56). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.47-49 و 56(. |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.47 à 49 et 57). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.47-49 و 57(. |
Ces débats sont résumés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.39 à 41). | UN | ويرد سرد المناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.39-41(. |
Le résumé des débats est contenu dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.39 à 41, 45 et 56); pour le débat général sur cette question, voir les paragraphes 4 à 7 ci-dessus. | UN | ويرد سرد المناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.39-41، و 45 و 56(؛ للاطلاع على المناقشة العامة بشأن البند الفرعي، انظر الفقرات من ٤ إلى ٧ أعلاه. |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.47 à 50, 53 et 57). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.47-50، 53 و 57(. |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.47 à 49, 56). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.47-49 و 56(. |
Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (E/1995/SR.47 à 49 et 57). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.47-49 و 57(. |
Un résumé de l'examen du point subsidiaire par la Commission figure dans les comptes rendus analytiques de ces deux séances (A/C.2/64/SR.33 et A/C.2/64/SR.41). | UN | ويرد سرد لوقائع نظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/64/SR.33 و 41). |
Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.2/61/SR.23 et 33). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة للبند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/61/SR.23 و 33). |
Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/59/SR.29 et 31). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/59/SR.29 و 31). |
Les opinions exprimées par les représentants qui ont pris la parole lors de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/49/SR.6, 7 et 39). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لهذه الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا خلال النظر في البند )A/C.6/49/SR.6 و 7 و 39(. |
333. En conclusion, le Comité recommande que, conformément au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, l'État partie assure à son rapport initial et à ses réponses écrites une large diffusion auprès du public et envisage de publier le rapport, les comptes rendus analytiques de séance et les présentes observations finales du Comité. | UN | 333- وأخيراً توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة وهذه الملاحظات الختامية للجنة. |