Elles représentent les dépenses de coopération technique financées par prélèvement sur le budget ordinaire des organismes des Nations Unies. | UN | نفقات الميزانية العادية - وهي تشير الى نفقات التعاون التقني الممولة من الميزانيات المقررة للوكالات. |
Le tableau montre clairement que les dépenses de coopération technique non financées par le PNUD ont diminué, toutes rubriques confondues. | UN | نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج الانمائي ويوضح هذا الجدول الانخفاض الذي ألم بجميع عناصر هذه النفقات. |
Au tableau 1 de l'annexe II, par exemple, les dépenses de coopération technique non financées par le PNUD qui concernent les deux dernières années figurent dans les deuxième et troisième colonnes. | UN | وفي الجدول ١ الوارد في المرفق الثاني، على سبيل المثال، توجد في العمودين الثاني والثالث نفقات التعاون التقني غير الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للسنتين الماضيتين. |
On trouvera dans les tableaux 1 à 8 des données concernant les dépenses de coopération technique tandis que les tableaux 9, 10 et 11 font apparaître le montant des contributions. | UN | وتعرض الجداول 1 إلى 8 بيانات تتعلق بنفقات التعاون التقني، بينما تسجل الجداول 9 و 10 و 11 ما قدم من مساهمات. |
L'augmentation des dépenses consacrées au secteur de la santé a été induite par la croissance vigoureuse enregistrée par l'OMS, dont les dépenses de coopération technique ont doublé, passant de 396,6 millions de dollars en 1999 à 796,1 millions de dollars en 2000. | UN | ويعزى نمو النفقات في قطاع الصحة إلى التنامي الحاد لنفقات التعاون التقني الذي قدمته منظمة الصحة العالمية، حيث ازدادت هذه النفقات إلى الضعف من 396.6 مليون دولار في عام 1999 إلى 796.1 مليون دولار عام 2000. |
- Renseignements sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies en 2003 | UN | معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2003 |
Informations sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies pour 2002 | UN | معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2002 |
les dépenses de coopération technique ont diminué d'environ 6 %. | UN | وانخفضت نفقات التعاون التقني للأونكتاد بنحو 6 في المائة. |
les dépenses de coopération non technique représentent la différence entre l'assistance totale et les dépenses de coopération technique. | UN | تمثل نفقات التعاون غير التقني الفرق بين مساعدة التعاون التقني والمساعدة اﻹجمالية. |
Autrement dit, les dépenses de coopération non technique sont les dépenses du PAM et de l'UNICEF. | UN | وبعبارة أخرى، تتمثل نفقات التعاون غير التقني في النفقات التي يتكبدها برنامج اﻷغذية العالمي واليونيسيف. |
Le tableau 3 regroupe de façon très synthétique les dépenses de coopération technique par catégorie de dépenses. | UN | ويضم الجدول ٣، وهو جدول تجميعي للغاية، جميع نفقات التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة موزعة حسب تصنيف اﻹنفاق. |
:: Renseignements sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies en 2007 | UN | :: معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة، 2007 |
Sans cette croissance rapide des dépenses imputées sur le budget ordinaire, il est douteux que les dépenses de coopération technique non financées par le PNUD auraient augmenté en 1991. | UN | ولولا تحقق النمو السريع لنفقات الميزانيات العادية، فإن من المشكوك فيه أن تكون نفقات التعاون التقني الممولة من خارج البرنامج اﻹنمائي قد سجلت زيادة في عام ١٩٩١. |
Dans l'ensemble, en termes nominaux, les dépenses de coopération technique non financées par le PNUD dans les pays en développement ont chuté de 14 % au-dessous du niveau enregistré l'année précédente. | UN | وإجمالا، انخفضت نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج الانمائي المقدمة الى البلدان النامية، بالقيمة الاسمية، عن المستوى المقيد في السنة اﻷسبق بنسبة ١٤ في المائة. |
16. Les dépenses imputées sur le budget ordinaire sont les dépenses de coopération technique dont le financement est assuré par les quotes-parts versées aux budgets des institutions. | UN | ١٦ - تشير النفقات الممولة من الميزانية العادية الى نفقات التعاون التقني الممولة من الميزانيات المقررة للوكالات. |
g C'est-à-dire la part des contributions statutaires des États Membres qui, dans le budget ordinaire, financent les dépenses de coopération technique. | UN | )ز( أي حصة الميزانية العادية المحسوبة في تمويل نفقات التعاون التقني المتصلة بتوزيع اﻷنصبة المقررة بين الدول اﻷعضاء. |
Le tableau 3 regroupe de façon très synthétique les dépenses de coopération technique par organisation, secteur et catégorie de dépenses. Deux caractéristiques de ces tableaux sont à noter. | UN | ويضم الجدول 3، وهو جدول تجميعي للغاية، مجموع نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة موزعة حسب الوكالة والقطاع وفئة الإنفاق. |
6. Il a noté avec préoccupation que les dépenses de coopération technique en Europe avaient diminué de 30 % en 1997. | UN | ٦- ولاحظت الفرقة العاملة مع القلق هبوط نفقات التعاون التقني في أوروبا بنسبة ٠٣ في المائة في عام ٧٩٩١. |
On trouvera dans les tableaux 1 à 8 des données concernant les dépenses de coopération technique tandis que les tableaux 9, 10 et 11 font apparaître le montant des contributions. | UN | وتعرض الجداول ١ إلى ٨ بيانات تتعلق بنفقات التعاون التقني، بينما تسجل الجداول ٩ و١٠ و١١ ما قدم من مساهمات. |
Les tableaux sont classés dans un ordre déterminé : les tableaux 1 à 7 concernent les dépenses de coopération technique; les tableaux 8 et 9 présentent les contributions et le tableau 10 récapitule les dépenses engagées par les organismes des Nations Unies pour des activités opérationnelles. | UN | والجداول مرتبة حسب نظام محدد فالجداول ١ الى ٧ تتعلق بنفقات التعاون التقني، والجدولان ٨ و ٩ يسجلان المساهمات؛ والجدول ١٠ يوجز النفقات التشغيلية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Dans le détail, le tableau 1 récapitule, par organisme, les dépenses de coopération technique des divers organismes, FNUAP et PNUD compris, et le tableau 2 présente les mêmes données par secteur. | UN | وبتفصيل أكثر، فإن الهدف من الجدول ١ هو أن يكون عبارة عن موجز، حسب الوكالة، لنفقات التعاون التقني التي تتكبدها الوكالات، ومن بينها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بينما يبين الجدول ٢ البيانات ذاتها ولكنها موزعة حسب القطاعات. |
En Asie et en Afrique, les dépenses de coopération technique représentaient environ 20 % des dépenses totales, pourcentage plus élevé que l'année précédente dans le cas de l'Afrique. | UN | وبلغت نسبة الإنفاق على التعاون التقني في كل من آسيا وأفريقيا حوالي 20 في المائة من مجموع الإنفاق. وفي حالة أفريقيا، تشكل هذه النسبة المئوية زيادةً مقارنةً بالسنة السابقة. |
Les dépenses imputées sur le budget ordinaire ont augmenté de 15 %, les dépenses de coopération technique de 17 %, et les dépenses financées par des fonds d'affection spéciale et d'autres fonds ont augmenté de 23 % et 102 %, respectivement. | UN | كما ازدادت نفقات الميزانية العادية بنسبة 15 في المائة ونفقات التعاون التقني بنسبة 17 في المائة ونفقات الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الأخرى بنسبة 23 و 102 في المائة على التوالي. |
les dépenses de coopération technique qu'il a consacrées à l'Afrique se sont chiffrées à 862,3 millions de dollars, soit 42 % du total des dépenses effectuées par l'UNICEF dans ce domaine. | UN | فقد بلغت قيمة التعاون التقني الموجه من اليونيسيف إلى المنطقة الأفريقية 862.3 مليون دولار، أي ما يعادل 42 في المائة من مجموع ما قدمته اليونيسيف. |