"les espions" - Translation from French to Arabic

    • الجواسيس
        
    • جواسيس
        
    • للجواسيس
        
    Traquer les espions... ce ne sont pas des courses poursuites. Open Subtitles مطاردة الجواسيس ليس كمطاردة السيارات ومن ذا القبيل
    En règle générale, les espions n'aiment pas avoir affaire aux flics. Open Subtitles كَقاعدةٍ أساسية ، الجواسيس لا يحبّون التعامل مع الشرطة
    les espions sont formés pour suivre différentes conversations à la fois. Open Subtitles الجواسيس مدربين على ان يركزوا على اكثر من محادثة
    les espions passent tellement de temps à réfléchir à leurs opérations... que parfois, ils essaient d'en faire un peu trop. Open Subtitles الجواسيس يقضون وقتاً طويلاً التفكير خلال العمليات من جميع النواحي والذي يكون أحيانأً من أجل مصلحتهم
    les espions diraient que vous êtes des leurs. Open Subtitles ‫سيكون لديهم جواسيس هناك ‫إذا ذهبت ستبدين متعاطفة معه
    C'est pour éloigner les espions des entreprises de produits chimiques. Open Subtitles الاسلحة لكي يبعدوا الجواسيس من شركات المنتجات الكيمياوية
    Et ils ont cherché à l'arrêter, afin d'éliminer le fléau de leur communauté, exactement comme les espions qui ont cherché à renverser le général Howe qui avait saigné à blanc la ville de New York. Open Subtitles وكانوا يسعون الى إيقافه لإزالة الآفة من مجتمعهم بالضبط مثل الجواسيس الأبطال الذين سعوا الى أطاحة الجنرال هاو
    Si Betsy connaissait les mêmes secrets que les espions qui ont été tués, pourquoi a-t-elle été épargnée ? Open Subtitles لو كانت بيتسي روس تعلم نفس الأسرار مثل الجواسيس الذين قتللوا لما لم تقتل؟
    C'est tout ce qui m'est arrivé, jusqu'à ce que j'entende aux infos que c'était les espions qui avaient enfreint la loi, pas moi, et j'étais libre. Open Subtitles ذلك كلّ شيء حدث لي حتى سمعت على الأخبار أن الجواسيس من خرقوا القانون، وليس أنا
    les espions ont toujours une couverture convaincante. Open Subtitles الجواسيس دائمًا ما يكون لديهم تستّر مُقنع.
    Ces trois sont légitimement bourrés. les espions ne se saoulent pas au travail. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة ثملون جداً، ولا يثمل الجواسيس أثناء العمل.
    Donc, en 1944, l'armée américaine utilisait des magnétophones comme celui-ci pour enregistrer de faux renseignements pour confondre les espions allemands. Open Subtitles إذاً في عام 1944، إستعمل الجيش ...الأمريكي مسجلات سلكية كهذه لتسجيل معلومات مزيفة .لتشويش الجواسيس الألمان
    Edison a recement été désigné au Comité d'Intel de sénat, celui qui s'assure que les espions ne brisent aucune loi, comme de faire disparaître des civils innocents... Open Subtitles عين اديسون مؤخرا بلجنة مجلس الشيوخ إنتل, لكي يتأكيد بأن الجواسيس لن يكسرو اي قانون مثل اختفاء المدنيين الأبرياء
    Vous connaissez les espions. Open Subtitles تعرف الجواسيس مجموعة فتيات صغيرات عاهرات
    Tu connais les espions, Un tas de petites pleureuses. Open Subtitles تعرف الجواسيس مجموعة فتيات صغيرات عاهرات
    Tu connais les espions, un tas de petites pleureuses. Open Subtitles تعرف الجواسيس مجموعة فتيات صغيرات عاهرات
    les espions ne prennent pas l'habitude de se raccrocher à des souvenirs pour le même raison que les prisonniers condamnés à perpétuité arrêtent de recevoir des visites. Open Subtitles الجواسيس لا يقومون بعادة ابقاء التذكارات لنفس السبب السجناء الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد
    Vous connaissez les espions, un tas de petites pleureuses. Open Subtitles تعرف الجواسيس مجموعة فتيات صغيرات عاهرات
    C'est utilisé par les espions, les terroristes... ça remonte aux Grecs Anciens. Open Subtitles مستعمل من قبل جواسيس وإرهابيين ترجع إلى عصر اليونان
    les espions du service ont eu vent d'une tentative visant à subtiliser une partie de l'or sans qu'ils le sachent. Open Subtitles جواسيس الوزارة عرفوا أنّ هناك محاولة بالقرار مالهم بدون عِلمهم
    La République ferme certes l'œil sur le commerce, non sur les espions. Open Subtitles قد تغض الجمهورية النظر عن التجارة ولكن للجواسيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more