"les faucons" - Translation from French to Arabic

    • الصقور
        
    • صقور
        
    • المتشددون
        
    • الشاهين
        
    Tu as plus de chance avec Les faucons. Elle ne t'appellera pas joli visage. Open Subtitles لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل
    Vous auriez dû me mettre en garde contre Les faucons. Open Subtitles إنما كان عليك أن تحذرني من الصقور الصقور؟
    Ils se trompent, Les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur. UN إن الصقور الجبناء في واشنطن يخطئون إذا ظنوا أنهم يستطيعون تخويفنا.
    La première chose à savoir sur Les faucons c'est à quel point leur vol est beau. Open Subtitles أول شيء تتعلمه عن الصقور هو أيّ جمال يملكونه في الطيران
    Un guide pratique sur Les faucons israéliens News-Commentary دليل ميداني إلى صقور الإدارة الإسرائيلية
    En avançant l'idée qu'il ne faut jamais faire confiance à l'autre coté, Les faucons font une prophétie autoréalisatrice quant à la politique et à la nature humaine qui met de l'huile sur le feu et pousse à la guerre. Or il est temps de faire la paix. News-Commentary من خلال طرح فكرة مفادها أن الجانب الآخر من غير الممكن أن يكون محل ثقة، يقدم المتشددون نظرية ذاتية التحقق في السياسة والطبيعة البشرية، والتي تجعل اندلاع الحرب أكث�� ترجيحا. وهؤلاء المروجون للخوف يستحقون أن نبقيهم على الهامش. فالآن حان وقت صُنع السلام.
    Les bâtiments imposants ont une multitude de rebords sur lequel Les faucons peuvent faire leur nid ... Open Subtitles المباني الشاهقة لديها العديد من الحواف التي تمكّن الشاهين لوضع عشّه
    Les faucons Noirs dans l'espace aérien iranien ici. Open Subtitles الصقور السود إلى المجال الجوي الإيراني هنا
    Les faucons mangeurs de pigeons ! Open Subtitles ـ الصقور آكلة الحمام ـ الصقور آكلة الحمام؟
    Les Indiens, c'était les bisons, les tigres ou Les faucons. Open Subtitles أنت تعلم كيف أن الهنود يقدسون رءوس الثيران أو رءوس النمور أو الصقور
    Il est vrai que nous sommes invaincus depuis que Les faucons nous ont rejoint. Open Subtitles من المعلوم اننا منذ تعيينا فريق الصقور لم نخسر معركة
    Je voulais juste voir comment allait Griffith et que devenaient Les faucons. Open Subtitles كنت اظن انني سأكون حاضرا لأرى ماذا فعل جريفيث وفريق الصقور
    Ok les mecs, la semaine prochaine, on joue contre Les faucons. Open Subtitles حسنا يا أصحاب جميعكم يعرف بأننا سنلعب في الأسبوع القادم مع الصقور
    Les faucons et les loups gardent leur partenaire à vie. Open Subtitles أتعلم أن تلك الصقور والذئاب يقترنون من أجل الحياة؟
    C'est l'heure de vérité pour Les faucons et les colombes. Open Subtitles انها بمثابه انذار للطرفين الان , الصقور و الحمائم
    Mais Les faucons ont une tactique pour les débusquer. Open Subtitles ولكن الصقور لديها طريقتها لطردهم منها
    Alors maintenant, Les faucons continuent la chasse à pied. Open Subtitles ...لهذا الصقور تكمل صيدها مشيًا على الأقدام ...
    Les aigles chassent les moineaux Les faucons tuent les rossignols... Open Subtitles الطائرات الورقية تلتقط العصافير و الصقور تتغذّى على العنادل = البلابل
    Les faucons, ils n'ont pas de dent. Open Subtitles الصقور , لا تملك اسنان , صحيح ؟
    On est à égalité. Les faucons de Sherwood, deux. Les Chevaliers, deux. Open Subtitles فريق صقور الشيروود, وفريق الفرسان المقاتلون, ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more