Tu as plus de chance avec Les faucons. Elle ne t'appellera pas joli visage. | Open Subtitles | لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل |
Vous auriez dû me mettre en garde contre Les faucons. | Open Subtitles | إنما كان عليك أن تحذرني من الصقور الصقور؟ |
Ils se trompent, Les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur. | UN | إن الصقور الجبناء في واشنطن يخطئون إذا ظنوا أنهم يستطيعون تخويفنا. |
La première chose à savoir sur Les faucons c'est à quel point leur vol est beau. | Open Subtitles | أول شيء تتعلمه عن الصقور هو أيّ جمال يملكونه في الطيران |
Un guide pratique sur Les faucons israéliens | News-Commentary | دليل ميداني إلى صقور الإدارة الإسرائيلية |
En avançant l'idée qu'il ne faut jamais faire confiance à l'autre coté, Les faucons font une prophétie autoréalisatrice quant à la politique et à la nature humaine qui met de l'huile sur le feu et pousse à la guerre. Or il est temps de faire la paix. | News-Commentary | من خلال طرح فكرة مفادها أن الجانب الآخر من غير الممكن أن يكون محل ثقة، يقدم المتشددون نظرية ذاتية التحقق في السياسة والطبيعة البشرية، والتي تجعل اندلاع الحرب أكث�� ترجيحا. وهؤلاء المروجون للخوف يستحقون أن نبقيهم على الهامش. فالآن حان وقت صُنع السلام. |
Les bâtiments imposants ont une multitude de rebords sur lequel Les faucons peuvent faire leur nid ... | Open Subtitles | المباني الشاهقة لديها العديد من الحواف التي تمكّن الشاهين لوضع عشّه |
Les faucons Noirs dans l'espace aérien iranien ici. | Open Subtitles | الصقور السود إلى المجال الجوي الإيراني هنا |
Les faucons mangeurs de pigeons ! | Open Subtitles | ـ الصقور آكلة الحمام ـ الصقور آكلة الحمام؟ |
Les Indiens, c'était les bisons, les tigres ou Les faucons. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف أن الهنود يقدسون رءوس الثيران أو رءوس النمور أو الصقور |
Il est vrai que nous sommes invaincus depuis que Les faucons nous ont rejoint. | Open Subtitles | من المعلوم اننا منذ تعيينا فريق الصقور لم نخسر معركة |
Je voulais juste voir comment allait Griffith et que devenaient Les faucons. | Open Subtitles | كنت اظن انني سأكون حاضرا لأرى ماذا فعل جريفيث وفريق الصقور |
Ok les mecs, la semaine prochaine, on joue contre Les faucons. | Open Subtitles | حسنا يا أصحاب جميعكم يعرف بأننا سنلعب في الأسبوع القادم مع الصقور |
Les faucons et les loups gardent leur partenaire à vie. | Open Subtitles | أتعلم أن تلك الصقور والذئاب يقترنون من أجل الحياة؟ |
C'est l'heure de vérité pour Les faucons et les colombes. | Open Subtitles | انها بمثابه انذار للطرفين الان , الصقور و الحمائم |
Mais Les faucons ont une tactique pour les débusquer. | Open Subtitles | ولكن الصقور لديها طريقتها لطردهم منها |
Alors maintenant, Les faucons continuent la chasse à pied. | Open Subtitles | ...لهذا الصقور تكمل صيدها مشيًا على الأقدام ... |
Les aigles chassent les moineaux Les faucons tuent les rossignols... | Open Subtitles | الطائرات الورقية تلتقط العصافير و الصقور تتغذّى على العنادل = البلابل |
Les faucons, ils n'ont pas de dent. | Open Subtitles | الصقور , لا تملك اسنان , صحيح ؟ |
On est à égalité. Les faucons de Sherwood, deux. Les Chevaliers, deux. | Open Subtitles | فريق صقور الشيروود, وفريق الفرسان المقاتلون, ايضاً |