Mais vous, les hybrides, êtes une espèce en voie d'extinction. | Open Subtitles | لكنّكم أيُّها الهجائن أمسيتم نسلًا نادرًا عرضةً للانقراض |
les hybrides ont abîmé la plupart de nos caméras, la caméra du bloc de confinement du Virus passe par une alimentation auxiliaire. | Open Subtitles | الهجائن اطاحوا بمعظم كاميرات المراقبة خاصتنا ولكن ولكن الفيروسات تحتوى على كاميرات تعمل على الطاقة الإحتياطية |
Ces dernières semaines, les hybrides étaient introuvables. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة قامت الهجائن بالأختباء |
En fait, tous les hybrides se développent très rapidement quelle que soit leur constitution génétique. | Open Subtitles | فى الواقع , كل أنواع الهجين تنمو بسرعة جداً |
Comment pouvez-vous suggérer que les hybrides ne sont pas dangereux ? | Open Subtitles | كيف يمكنك توحي بأن الهجينة ليست خطرة على البشر؟ |
D'ailleurs, c'est la même chose pour les hybrides et les humains. | Open Subtitles | الأمر ذاته بالنسبة للهجائن والبشر أيضًا |
Ils ont pris tous les hybrides. Des interrogatoires ont eu lieu toute la nuit. | Open Subtitles | و طَوّق كل الهُجناء وإستجواب الناس كلها طوال الليل |
Et si les hybrides avaient une sorte de connexion psychique ? | Open Subtitles | ماذا لو الهجائن لديهم نوعًا من الأتصال العقلي؟ |
Coexister avec les hybrides veut dire fin de la race humaine. | Open Subtitles | التعايش مع الهجائن يعني نهاية العرق البشري |
Je pensais que tu aurais une idée d'où se cachent les hybrides. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لديك معلومات عن أماكن تواجد الهجائن |
Si les hybrides pouvaient émettre un champ électromagnétique assez fort, ils pourraient créer un trou thermique sur mes scans satellites. | Open Subtitles | لو كان الهجائن يستطيعون محاكاه البشر بستطيعون تضليلي |
Ça empêche les hybrides d'émettre des impulsions électro-magnétiques. | Open Subtitles | ويحجب الهجائن أيضًا من إرسال نبضات كهرومغناطيسية |
les hybrides peuvent marcher au soleil. Leur morsure est mortelle pour les vampires. | Open Subtitles | بوسع الهجائن السير تحت الشمس وعضّتهم قاتلة لمصّاصي الدماء |
Il va te tuer aussi. Il dit que les hybrides sont trop dangereux pour vivre. | Open Subtitles | وسيقتلك أيضًا، فقد قال أنّ وجود الهجائن في الحياة خطر جدًّا |
S'il y a une chose que ces gens détestent plus que les vampires, c'est les hybrides. | Open Subtitles | لو هناك مخلوق واحد يكرهونه أكثر من مصاصي الدماء، فإنّهم الهجائن. |
Tu devrais savoir que les hybrides font pas bonne impression. | Open Subtitles | بإعتبارك مُضيف فيجب أن تعلم، أن الانطباع الأوليّ لهؤلاء الهجائن ليس طيباً. |
Ce n'est pas pour l'éternité juste assez longtemps pour que les hybrides disparaissent complètement. | Open Subtitles | ليس للأبد، بل بما يكفي لتواري الهجائن الآخرين كليًّا |
Si quelqu'un peut nous aider avec les hybrides, c'est elle. | Open Subtitles | لو ثمّة أحدٌ في وسعه مساعدتنا بشأن مشكلة الهجين فهي المنشودة في ذلك |
Peut-être qu'alors, tu te rappelleras de notre conversation chez les hybrides hier Notre conversation ? | Open Subtitles | عندئذٍ كنتَ لتذكر محادثتنا البارحة بمزل الهجين |
Tu sais que dans plusieurs endroits oû c'est arrivé les hybrides se sont suicidés ? | Open Subtitles | هل تعلمين بأنه في امكنه اخرى الهجين يقتلون أنفسهم ؟ ؟ |
Ce n'est pas la souche du virus qui tue juste les hybrides. | Open Subtitles | ليست هذه هي سلالة من فيروس الذي يقتل فقط الهجينة. |
Toby a été tué par un drone du GSC, pas par les hybrides. | Open Subtitles | قتل توبي من طائرة بدون طيار صدر GSC، لا الهجينة. |
Toujours aucune trace d'où les hybrides se cachent. | Open Subtitles | مازال لا يوجد أثر للهجائن |
Si les hybrides n'étaient qu'une espèce entre deux, et que c'était de leurs petits qu'il fallait s'inquiéter ? | Open Subtitles | مثلك ماذا لو أن هؤلاء الهُجناء مجرد جسر .. و ذريتهم هي التى يجب أن نقلق منها ؟ |