"les mains en" - Translation from French to Arabic

    • ارفع يديك
        
    • إرفع يديك
        
    • الأيدي في
        
    • أرفع يديك
        
    • ارفعوا ايديكم
        
    • ارفعوا أيديكم
        
    • إرفعوا أيديكم
        
    • اليدين في
        
    • يداك في
        
    • ارفع يداك
        
    • أيديهم إلى
        
    • أرفعوا أيديكم
        
    • أرى يديك
        
    • ارفعا أيديكما
        
    • ارفعي يديك
        
    Griffin, Les mains en l'air ! Marchez dans la lumière. Open Subtitles جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء
    Levez Les mains en l'air et balancez-les comme si vous n'en aviez rien à faire car c'est mon enterrement de vie de garçon ! Open Subtitles ارفع يديك في الهواء ولوح بهما كأنك لا تبالي لأنها حفلة عزوبيتي.
    Les mains en l'air, Gillis, Les mains en l'air, tu es fait. Open Subtitles إرفع يديك إلى الأعلى و إلا سأطلق عليك النار.
    Je veux voir tout le monde Les mains en l'air ! Open Subtitles حَسَناً. أُريدُ رُؤية الأيدي في الهواءِ.
    On sait que vous êtes là-dedans, alors sortez avec Les mains en l'air. Open Subtitles نحن نعلم بأنك في الداخل لذا أخرج و أرفع يديك
    Agent fédéral ! Lâchez vos armes ! Les mains en l'air ! Open Subtitles عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء
    Et Les mains en l'air... pour montrer qu'elles sont vides. Open Subtitles وبعدها, ارفعوا أيديكم لكي نتأكد بأن أيديكم خالية
    Sortez de la maison Les mains en l'air, et ne faites pas exploser le détective Geils ! Open Subtitles ارفع يديك واخرج من المنزل ولا تفجر المحقق غايلز
    Les mains en l'air, bien en évidence ! Open Subtitles ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة.
    Les mains en l'air! Open Subtitles ارفع يديك عاليا ارفع يديك في الهواء يا فنسنت
    Les mains en l'air ! Arrêtez ou je tire ! Open Subtitles ارفع يديك توقف عن الحركة وإلا أطلقت النار عليك
    Les mains en l'air, taré ! Open Subtitles إرفع يديك لأعلى يا غريب الأطوار
    Les mains en l'air, et laisse partir l'enfant. Open Subtitles إرفع يديك للأعلى و أترك الفتى حالا
    Police. Les mains en l'air et descendez du véhicule. Open Subtitles هنا الشرطة إرفع يديك و إنزل من الشاحنة
    Les mains en l'air ! Open Subtitles حسنا,الجميع الأيدي في الهواء
    Ecarte-toi de la colonne, Les mains en l'air. Open Subtitles إبتعد عن هذا العمود و أرفع يديك لأعلى
    Les mains en l'air. Sortez du véhicule. Open Subtitles ارفعوا ايديكم لأعلى و اخرجوا من السيارة
    Mettez Les mains en l'air et tournez vous doucement. Open Subtitles ارفعوا أيديكم إلى الأعلى والتفوا ببطيء للخلف
    - Les mains en l'air. Open Subtitles والأخر لسرقة شاحنة ، أنتم رهن الإعتقال، إرفعوا أيديكم
    Très bien, donc Simons et moi nous commencerons à préparer Les mains en salle d'opération. Open Subtitles سيحضر اليدين في غرفة العمليات سنقلِّم العظام و نعلِّم الأوتار
    Les mains en l'air ! Open Subtitles ضع يداك في الأعلى
    Les mains en l'air et écartez-vous du bar. Open Subtitles ارفع يداك للأعلى وتحرك بعيداً عن المشرب
    Ils ont braqué leurs armes sur l'auteur et ses proches et leur ont ordonné de sortir du véhicule et de mettre Les mains en l'air. UN وصوبوا أسلحتهم النارية نحو صاحب البلاغ وأفرد أسرته وأمروهم بالنزول من السيارة ورفع أيديهم إلى الأعلى.
    Mettez Les mains en l'air... et agitez-les dans tous les sens ! Open Subtitles أرفعوا أيديكم جميعاً في الهواء و لوحوا كأنكم لا تبالون
    Allez, Les mains en l'air. Open Subtitles تعالي، دعيني أرى يديك
    Et vous avez vu un truc. Ça se voit. Les mains en évidence. Open Subtitles أرى أنّك رأيت شيء ما. ارفعا أيديكما حيث يمكنني رؤيتهما، الآن.
    Les mains en I'air. Open Subtitles ارفعي يديك عاليا قومي بذلك الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more