Pas quand tu fais des paris avec le patron sur les matchs de basket. | Open Subtitles | أجل، ليس عندما كنت تشاهد مباريات كرة السلَّة مع رئيسِ العمل. |
Des conseils ciblés en matière d'environnement ont été diffusés pendant les matchs de la ligue pour inviter les spectateurs à adopter des habitudes écologiques. | UN | واستخدمت نصائح بيئية مختصرة موجهة أثناء مباريات الدوري لحث المشاهدين على اتباع عادات سليمة بيئياً. |
Et pendant ce temps, je passerai pour voir les matchs de football. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء سأظل أشاهد مباريات كرة القدم |
Et après les matchs tu es souvent épuisé à force de crier sur le juge. | Open Subtitles | وبعد المباريات غالبا ما سوف تستنفدتك من صياحك على حكم انه الحكم |
Je croyais que vous aimiez pas venir voir les matchs. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك لا تحب الحضور لمثل هذه المباريات |
Quand j'étais gamin, j'adorais les matchs des Knicks. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً، كنت أحب الذهاب إلى مباريات النيكس. |
Puis ils ont instauré un périmétre, pour éviter que les matchs s'éternisent. | Open Subtitles | ثم جاءت فكرة الحدود, لكي تنتهي المباريات ثم جاءت مباريات الاختبار |
Tous les matchs des nouveaux éliminatoires de Foot Universitaire. | Open Subtitles | مباريات نظام نهائيات كرة القدم الجامعية الجديدة، ذلك رائع |
Nous regardons les matchs de Met U depuis toujours. | Open Subtitles | نشاهد مباريات جامعة ميتروبوليس منذ زمن بعيد |
Je me souviens de mes débuts, quand j'étais pigiste et que j'écrivais sur les matchs juniors. | Open Subtitles | بربك فقط في البداية أتذكر عندما كنت كاتب صغير أغطي مباريات المدارس الثانوية المحلية |
Il n'a pas le droit de prendre des paris sur les matchs du lycée. | Open Subtitles | المراهنة على مباريات الكراوز لاتستدعي العقوبة |
Oh oui, il est a fond pour les matchs a domicile pour les fans, mais à l'extérieur il est nul. | Open Subtitles | أجل، إنه يجلب الفرحة للمشجعين في مباريات الاياب و بالنسبة للمباريات الأخرى كأنه تم غسله |
Donc qu'est ce qui est là pendant les matchs et pas le reste du temps? | Open Subtitles | ما الشيء الموجود هنا أثناء المباريات و لا يتواجد في الأوقات الأخرى؟ |
Ces mêmes slogans étaient imprimés sur les t-shirts portés par les joueurs durant les matchs. | UN | وكتب اللاعبون على قمصانهم نفس الشعارات أثناء المباريات. |
Pendant les matchs, il avait l'habitude de s'asseoir du coté de l'adversaire, de les encourager à fond. | Open Subtitles | خلال المباريات اعتاد أن يجلس على جانب الضيوف يهتف بصاحب المؤخرة له |
Pendant les matchs, il avait l'habitude de s'asseoir du coté de l'adversaire, les encourager à fond. | Open Subtitles | خلال المباريات اعتاد أن يجلس على جانب الضيوف يهتف بصاحب المؤخرة له |
les matchs de lycée n'étaient pas télévisés. | Open Subtitles | ولا بث تلفزيزني لكرة القدم للمرحلة الثانوية |
Oui, mais pour les matchs importants, c'est différent. | Open Subtitles | أجل، لكن عندما يتعلق الأمر بالمباريات الحاسمة، الأمر يختلف |
Regarde toi, bientôt tu vas mettre le feu pendant les matchs. | Open Subtitles | تأملي حالك، قريبًا جدًا ستقودين السيارة مصطحبة والدك للمباريات. |
Il est prévu pour un demi-million à la fin de la saison s'il joue tous les matchs. | Open Subtitles | لقد تمّ التعاقد معه للحصول على نصف مليون في نهاية الموسم بلعبه كلّ مُباراة. |