"les matchs" - Traduction Français en Arabe

    • مباريات
        
    • المباريات
        
    • لكرة القدم
        
    • بالمباريات
        
    • للمباريات
        
    • مُباراة
        
    Pas quand tu fais des paris avec le patron sur les matchs de basket. Open Subtitles أجل، ليس عندما كنت تشاهد مباريات كرة السلَّة مع رئيسِ العمل.
    Des conseils ciblés en matière d'environnement ont été diffusés pendant les matchs de la ligue pour inviter les spectateurs à adopter des habitudes écologiques. UN واستخدمت نصائح بيئية مختصرة موجهة أثناء مباريات الدوري لحث المشاهدين على اتباع عادات سليمة بيئياً.
    Et pendant ce temps, je passerai pour voir les matchs de football. Open Subtitles وفي هذه الأثناء سأظل أشاهد مباريات كرة القدم
    Et après les matchs tu es souvent épuisé à force de crier sur le juge. Open Subtitles وبعد المباريات غالبا ما سوف تستنفدتك من صياحك على حكم انه الحكم
    Je croyais que vous aimiez pas venir voir les matchs. Open Subtitles إعتقدت بأنك لا تحب الحضور لمثل هذه المباريات
    Quand j'étais gamin, j'adorais les matchs des Knicks. Open Subtitles عندما كنت طفلاً، كنت أحب الذهاب إلى مباريات النيكس.
    Puis ils ont instauré un périmétre, pour éviter que les matchs s'éternisent. Open Subtitles ثم جاءت فكرة الحدود, لكي تنتهي المباريات ثم جاءت مباريات الاختبار
    Tous les matchs des nouveaux éliminatoires de Foot Universitaire. Open Subtitles مباريات نظام نهائيات كرة القدم الجامعية الجديدة، ذلك رائع
    Nous regardons les matchs de Met U depuis toujours. Open Subtitles نشاهد مباريات جامعة ميتروبوليس منذ زمن بعيد
    Je me souviens de mes débuts, quand j'étais pigiste et que j'écrivais sur les matchs juniors. Open Subtitles بربك فقط في البداية أتذكر عندما كنت كاتب صغير أغطي مباريات المدارس الثانوية المحلية
    Il n'a pas le droit de prendre des paris sur les matchs du lycée. Open Subtitles المراهنة على مباريات الكراوز لاتستدعي العقوبة
    Oh oui, il est a fond pour les matchs a domicile pour les fans, mais à l'extérieur il est nul. Open Subtitles أجل، إنه يجلب الفرحة للمشجعين في مباريات الاياب و بالنسبة للمباريات الأخرى كأنه تم غسله
    Donc qu'est ce qui est là pendant les matchs et pas le reste du temps? Open Subtitles ما الشيء الموجود هنا أثناء المباريات و لا يتواجد في الأوقات الأخرى؟
    Ces mêmes slogans étaient imprimés sur les t-shirts portés par les joueurs durant les matchs. UN وكتب اللاعبون على قمصانهم نفس الشعارات أثناء المباريات.
    Pendant les matchs, il avait l'habitude de s'asseoir du coté de l'adversaire, de les encourager à fond. Open Subtitles خلال المباريات اعتاد أن يجلس على جانب الضيوف يهتف بصاحب المؤخرة له
    Pendant les matchs, il avait l'habitude de s'asseoir du coté de l'adversaire, les encourager à fond. Open Subtitles خلال المباريات اعتاد أن يجلس على جانب الضيوف يهتف بصاحب المؤخرة له
    les matchs de lycée n'étaient pas télévisés. Open Subtitles ولا بث تلفزيزني لكرة القدم للمرحلة الثانوية
    Oui, mais pour les matchs importants, c'est différent. Open Subtitles أجل، لكن عندما يتعلق الأمر بالمباريات الحاسمة، الأمر يختلف
    Regarde toi, bientôt tu vas mettre le feu pendant les matchs. Open Subtitles تأملي حالك، قريبًا جدًا ستقودين السيارة مصطحبة والدك للمباريات.
    Il est prévu pour un demi-million à la fin de la saison s'il joue tous les matchs. Open Subtitles لقد تمّ التعاقد معه للحصول على نصف مليون في نهاية الموسم بلعبه كلّ مُباراة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus