"les membres du conseil d" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء المجلس
        
    • لأعضاء المجلس
        
    • أعضاء هيئاتها
        
    • أعضاء مجلسها
        
    • على أعضاء مجلس
        
    Le document était le résultat des vastes consultations menées au sein du PNUD et avec les membres du Conseil d'administration. UN وذكر أن محتويات الوثيقة تستند إلى عملية تشاور مستفيضة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Le document était le résultat des vastes consultations menées au sein du PNUD et avec les membres du Conseil d'administration. UN وذكر أن محتويات الوثيقة تستند إلى عملية تشاور مستفيضة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Ce rapport est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration dès qu'il est disponible. UN ويحال هذا التقرير، حالما يكون متاحا، الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Il traite également des questions soulevées par les membres du Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 1994. UN كما يتناول المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤.
    La délégation a souligné que les membres du Conseil d'administration étaient censés donner des orientations aux organismes sur les aspects techniques des programmes de pays. UN وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية.
    les membres du Conseil d'administration l'ont applaudi. UN وقد صفق له أعضاء المجلس التنفيذي استحسانا.
    les membres du Conseil d'administration l'ont applaudi. UN وقد صفق له أعضاء المجلس التنفيذي استحسانا.
    Le Comité nomme également les membres du Conseil d'administration mondial. UN وستضطلع اللجنة أيضا بتعيين أعضاء المجلس التنفيذي العالمي.
    les membres du Conseil d'administration de la Commission ont été choisis et un appel à candidatures a été lancé pour pourvoir le poste de commissaire. UN وجرى اختيار أعضاء المجلس والإعلان عن وظيفة المفوض.
    les membres du Conseil d'administration sont nommés par le Secrétaire général pour un mandat renouvelable de trois ans. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتمديد.
    Dans de tels cas, il est fait appel à tous les membres du Conseil d'administration pour qu'ils donnent des avis et fassent des recommandations. UN ففي هذه الحالات، يتم الاتصال بجميع أعضاء المجلس لإسداء المشورة بين الدورات وتقديم توصيات.
    les membres du Conseil d'administration rencontrent également les donateurs au cours des sessions de l'Instance permanente à New York. UN ويجتمع أعضاء المجلس أيضا مع المانحين أثناء دورات المنتدى الدائم في نيويورك.
    La délégation a souligné que les membres du Conseil d'administration étaient censés donner des orientations aux organismes sur les aspects techniques des programmes de pays. UN وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية.
    Ce projet de budget d'appui est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration au moins six semaines avant son examen. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    Ce projet de budget d'appui est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration au moins six semaines avant son examen. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    La Présidente a félicité les membres du Conseil d'administration d'être parvenus à un consensus sur le règlement intérieur. UN وشكرت الرئيسة أعضاء المجلس التنفيذي على ما أنجزوه من أعمال لتحقيق توافق في الآراء بشأن النظام الداخلي.
    les membres du Conseil d'administration sont élus par le Conseil mondial. UN وينتخب المجلس العالمي أعضاء المجلس التنفيذي.
    Une version préliminaire − demandée par les membres du Conseil d'administration −, est généralement disponible en anglais seulement. UN ومن ثم، عادة ما تكون نسخة متقدمة - يطلبها أعضاء المجلس التنفيذي - متاحة بالإنكليزية فقط.
    les membres du Conseil d'administration continueront aussi de s'employer activement à diffuser ces formulaires dans leurs zones géographiques respectives. UN وسوف يواصل أعضاء المجلس أيضا توزيع استمارات الطلبات هذه بنشاط كلٌ في منطقته الجغرافية.
    Le représentant du FNUAP au Myanmar a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien. UN وتوجه ممثل الصندوق في ميانمار بالشكر لأعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم.
    - Le directeur et les membres du Conseil d'administration de la société ou les personnes physiques concernées ne sont pas coupables d'une infraction pénale en droit public; UN - عدم صدور حكم مشمول بالنفاذ ضد مديرها، أو أعضاء هيئاتها الإدارية والرقابية، أو شخص طبيعي (أشخاص) فيها، بسبب ارتكاب فعل جنائي يعاقب عليه القانون العام؛
    Toute transaction entre l'organisation et ses membres, ses dirigeants, les membres du Conseil d'administration ou ses employés doit être conclue compte tenu de la valeur marchande normale ou à des conditions plus favorables pour l'organisation. UN ويجب تسوية أية معاملة بين المنظمة وأعضائها أو موظفيها أو أعضاء مجلسها أو مستخدميها وفقا لقيمة تجارية منصفة أو بشروط أكثر رعاية للمنظمة.
    Avant de prendre leurs fonctions, les membres du Conseil d'administration doivent obtenir l'agrément de l'Office. UN ويجب أن توافق الهيئة على أعضاء مجلس اﻹدارة قبل تقلدهم لمناصبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more