"les missions permanentes de la" - Translation from French to Arabic

    • البعثتان الدائمتان
        
    les Missions permanentes de la République islamique d'Iran à New York et à Genève ont pris la louable initiative de recevoir le Rapporteur spécial pour une réunion et lui ont assuré leur coopération. UN وفي خطوة إيجابية، استقبلت البعثتان الدائمتان لإيران في نيويورك وجنيف المقرر الخاص في اجتماع وطمأنتاه على تعاونهما.
    les Missions permanentes de la République arabe syrienne et de l'Algérie ont répondu à la note verbale. UN وردت البعثتان الدائمتان للجمهورية العربية السورية والجزائر على هذه المذكرة الشفوية.
    L'atelier était coprésidé par les Missions permanentes de la Belgique et du Mexique. UN واشترك في رئاسة حلقة العمل البعثتان الدائمتان لكل من بلجيكا والمكسيك.
    Signe de bonne volonté, les Missions permanentes de la République islamique d'Iran à New York et à Genève ont reçu le Rapporteur spécial et l'ont assuré de leur volonté de coopérer. UN وفي لفتة إيجابية، استقبلت البعثتان الدائمتان لجمهورية إيران الإسلامية في نيويورك وفي جنيف المقرر الخاص في اجتماع بكل منهما، وأكدتا له تعاونهما.
    les Missions permanentes de la République arabe syrienne et de Cuba ont répondu par voie de notes verbales datées respectivement du 5 et du 9 octobre 2012. UN وردّت البعثتان الدائمتان للجمهورية العربية السورية وكوبا بمذكرتين شفويتين في 5 و9 تشرين الأول/أكتوبر 2012، على التوالي.
    Le 25 novembre, les Missions permanentes de la Belgique et de la France ont présidé une réunion tenue selon la formule Arria sur la situation dans l'est de la République démocratique du Congo; le Ministre belge des affaires étrangères, Karel de Gucht, en a assuré la présidence. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر ترأست البعثتان الدائمتان لبلجيكا وفرنسا جلسة بصيغة آريا بشأن الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. وترأس الاجتماع كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    Les États Membres ont été consultés lors de l'élaboration de cette politique, notamment par l'intermédiaire des conseillers pour les questions militaires et de police et dans le cadre de trois manifestations sur la réforme du secteur de la défense organisées par les Missions permanentes de la Malaisie et des Pays-Bas. UN وأجريت مشاورات مع الدول الأعضاء أثناء إعداد السياسة، بما في ذلك من خلال هيئة المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة إضافة إلى ثلاثة مناسبات للدول الأعضاء استضافتها البعثتان الدائمتان لماليزيا وهولندا بشأن إصلاح قطاع الدفاع.
    Groupe des politiques de l'Initiative d'intervention rapide au service de la justice (coorganisée par les Missions permanentes de la Belgique et du Canada) UN فريق السياسات التابع لمرفق التحرّك السريع في مجال العدالة (تتشارك في تنظيمه البعثتان الدائمتان لبلجيكا وكندا)
    Groupe des politiques de l'Initiative d'intervention rapide au service de la justice (coorganisée par les Missions permanentes de la Belgique et du Canada) UN فريق السياسات التابع لمرفق التحرّك السريع في مجال العدالة (تتشارك في تنظيمه البعثتان الدائمتان لبلجيكا وكندا)
    Groupe des politiques de l'Initiative d'intervention rapide au service de la justice (coorganisée par les Missions permanentes de la Belgique et du Canada) UN فريق السياسات التابع لمرفق التحرّك السريع في مجال العدالة (تتشارك في تنظيمه البعثتان الدائمتان لبلجيكا وكندا)
    Une réunion d'information sur la " Mise en œuvre du Rapport Brahimi Le futur des opérations de la paix " , organisée par les Missions permanentes de la Finlande et de Singapour, aura lieu le lundi 8 décembre 2003 de 15 à 16 heures dans la salle de conférence 4. UN تنظم البعثتان الدائمتان لفلندا وسنغافورة جلسة إحاطة بشأن ”تنفيذ تقرير الإبراهيمي مستقبل عمليات السلام“ يوم الاثنين، 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 4.
    Une réunion d'information sur la " Mise en œuvre du Rapport Brahimi Le futur des opérations de la paix " , organisée par les Missions permanentes de la Finlande et de Singapour, aura lieu le lundi 8 décembre 2003 de 15 à 16 heures dans la salle de conférence 4. UN تنظم البعثتان الدائمتان لفلندا وسنغافورة جلسة إحاطة بشأن ”تنفيذ تقرير الإبراهيمي مستقبل عمليات السلام“ يوم الاثنين، 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 4.
    Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Les armes nucléaires et le droit international " (organisée par les Missions permanentes de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) UN حلقة نقاش بشأن " الأسلحة النووية والقانون الدولي " (تنظمها البعثتان الدائمتان لسويسرا ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Protéger les femmes de la violence : Concilier les politiques et les pratiques " (coorganisée par les Missions permanentes de la France et des Pays-Bas) UN حلقة نقاش في موضوع ' ' حماية المرأة من العنف: ربط الصلة بين السياسة العامة والممارسة`` (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لفرنسا وهولندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more