"les nerfs" - Translation from French to Arabic

    • الأعصاب
        
    • متوترة
        
    • أعصابي
        
    • التوتر
        
    • أعصابك
        
    • العصب
        
    • الاعصاب
        
    • للأعصاب
        
    • والأعصاب
        
    • يغضبني
        
    • حافة الهاوية
        
    • عصب من
        
    Juste un petit quelque chose pour vous calmer les nerfs. Open Subtitles فقط قليلا شيء لتهدئة الأعصاب تلك الدرع الصاروخي.
    C'est donc pas une maladie nerveuse, c'est quelque chose de systémique qui affecte les nerfs. Open Subtitles مما يعني أنه ليس مرضاً عصبياً بل بالأجهزة التي تؤثر على الأعصاب
    Choquez la partie touchée, relancez les nerfs, ça devrait aller. Open Subtitles اصدما المنطقة المتأثرة، وأعيدا تشغيل الأعصاب وستكون بخير
    Demain.Je serai sur les nerfs. Et si j'oublie les paroles ? Open Subtitles يا إلهي,سوف أكون متوترة للغاية ماذا إذا نسيت الكلمات؟
    Bien sûr, elle me tapait sur les nerfs de temps en temps, mais j'admirais Tracy. Open Subtitles لقد كانت تضغط على أعصابي بين الحين و الآخر
    les nerfs ont été soumis à rude épreuve et, dans de nombreuses séances de négociation, une certaine tension n'a pu être évitée. UN فقد ثارت اﻷعصاب، وكان لا بد من حدوث بعض التوتر في كثير من الجلسات التفاوضية.
    On va mesurer le temps qu'il faut à une impulsion électrique pour traverser les nerfs. Open Subtitles سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة لكي تمرّ خلال أعصابك
    Je vais garder ça. Le médecin a dit que les nerfs seraient bientôt comme neufs. Open Subtitles هذه اعتقد إنها ستلازمني لفترة، الدكتور قال العصب التالف سينمو قريباً
    Ces bonbons mexicains t'ont encore endommagé les nerfs ? Open Subtitles هل اصبت بتلف الاعصاب من الحلوى المكسيكية مجدداً
    Le foie moribond a émis des toxines, abîmé les nerfs, et conduit au LIS. Open Subtitles إذاً فالكبدُ الميتُ حرّر سمومه فأتلفَ الأعصاب وأدّى إلى متلازمةِ السّجين
    Cette petite et utile teinture calme les nerfs et fortifie la constitution. Open Subtitles هذه المادة الضئيلة تساعد على تهدئة الأعصاب وتحسن المِزاج
    L'hématome a écrasé les nerfs de ta colonne vertébrale inférieure, mais il ne les a pas rompus, ce qui signifie qu'ils sont toujours sujets à plus de dommages. Open Subtitles لا عمل في الوقت الراهن ورم دموي سحق الأعصاب في العمود الفقري السفلي الخاص بك لكنها لم تقطعهم
    J'ai fini de tout relier là où les nerfs connectés à l'utérus, tu comprends? Open Subtitles هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم هل تفهم؟
    - Oui. Bois. Ça aide à calmer les nerfs. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي احتسيه، فهو يهدّئ الأعصاب
    Peut-être que c'est l'heure pour un peu de thé. Calmer les nerfs mène a éclaircir les pensées. Open Subtitles ربّما حان الوقت لاحتساء الشاي فهو يهدّئ الأعصاب ويصفّي التفكير
    Oui, les nerfs sont les deniers à mourir, d'où ces reflexes postmortem. Open Subtitles نعم، الأعصاب هي آخر شيء يموت بالتالي قد يتعرض الجسم لحركات انعكاسية بعد الوفاة
    Ezequiel, Julia est un peu sur les nerfs, ne trouvez-vous pas ? Open Subtitles إيزيكييل ، أعتقد أن جوليا متوترة قليلاً ما رأيك ؟
    A onze, douze ans, on pouvait s'intéresser à l'opinion de Frank moi, il me tapait sur les nerfs Open Subtitles ربما لو كنتَ في الحادية أو الثانية عشر، فستجد أن كلام فرانك مثير للاهتمام. ولكن في بعض الأحيان يثير أعصابي.
    Nous avons déjà entendu des rapports sur des émeutes, car les nerfs s'échauffent pendant la longue attente pour être vaccinés. Open Subtitles وقد وصل على مسامعنا تقارير عن حالات عراك، استمحيكم عذراً بقدر التوتر أثناء الانتظار الطويل لأجل الحصول على التحصين
    Tant que je ne te tapes pas sur les nerfs, je préfère trainer avec toi. Open Subtitles منذ مدة طويلة طالما أنني لا أثير أعصابك أنا أفضل أن أخرج معك
    les nerfs ilio-hypogastrique et inguinal innervent l'aine. Open Subtitles العصب المعويّ السفلي والعصب الفوق أربيّ يتخللان في منطقة الأربية
    J'ai buché, dur, comme tu vas le faire sur l'oreille, l'œil et les nerfs crâniens, Mason. Open Subtitles ذاكرت , بكل قوتي كما سوف تفعلوا الاذن , العين الاعصاب ,مايسون
    Grand-mère disait toujours que le thé sucré calmait les nerfs. Open Subtitles الجدة كانت دائماً تقول الشاي الحلو هو العلاج للأعصاب المتوترة
    Mon ami, quand il n'y a plus de chair, on fait avec ce qui reste, même les nerfs et l'os. Open Subtitles ياصديقي، حينما ينتهي اللحمُ لديك تأكل ماتبقى لديك، حتى العظام والأعصاب.
    J'ai les nerfs. J'ai trop les nerfs ! Open Subtitles هذا يغضبني، هذا يغضبني.
    Tout le monde est sur les nerfs avec cette contagion qui se propage à travers la ville. Open Subtitles الجميع على حافة الهاوية مع انتشار العدوى في جميع أنحاء المدينة
    N'emp�che qu'on se tapait quand m�me sur les nerfs. Open Subtitles ولكن تمكننا من حصول على آخر عصب من بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more