Celles-ci ont collaboré à la mise en place d’un réseau de bureaux régionaux d’échanges d’informations et elles ont offert une assistance à 15 États de l’Afrique de l’Est et de l’Afrique australe pour les aider à détecter les nouvelles tendances du trafic de la drogue. | UN | وتعاون الجانبان في إقامة شبكة من المكاتب اﻹقليمية لتنسيق الاستخبارات، وتلقت ١٥ دولة في شرق أفريقيا وجنوبها دعما لتمكينها من الكشف عن الاتجاهات الجديدة في الاتجار في المخدرات. |
La production d'une étude sur les nouvelles tendances du blanchiment d'argent et sur les moyens de détecter le produit du crime a fait l'objet d'une discussion. | UN | 106- ونوقشت مسألة إعداد دراسة عن الاتجاهات الجديدة في مجال غسل الأموال ووسائل الكشف عن عائدات الجريمة. |
i) les nouvelles tendances du trafic; | UN | `1` الاتجاهات الجديدة في الاتجار؛ |
Thème 3. Mesures prises pour lutter contre les nouvelles tendances du recours aux technologies par les groupes de trafiquants de drogues et les groupes criminels organisés. | UN | المسألة 3- التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب الجماعات الضالعة في الاتجار بالمخدرات والجماعات الإجرامية المنظمة |
Thème 2. Mesures de lutte contre les nouvelles tendances du recours aux technologies par les groupes de trafiquants de drogues et les groupes criminels organisés | UN | المسألة 2- التدابير المتخذة لمواجهة الاتجاهات الجديدة في استخدام التكنولوجيا من جانب الجماعات الضالعة في الاتجار بالمخدرات وما يتصل بها من جماعات إجرامية منظمة |
b) Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite d'héroïne et de cocaïne. | UN | (ب) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة. |
Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine, d'amphétamine, d'" ecstasy " et d'autres stupéfiants et substances psychotropes | UN | الموضوع الفرعي (أ): تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الميثامفيتامين والأمفيتامين و " الإكستاسي " وغيرها من المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
b) Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite d'héroïne et de cocaïne. | UN | (ب) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة. |
Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine, d'amphétamine, d'" ecstasy " et d'autres stupéfiants et substances psychotropes | UN | الموضوع الفرعي (أ): تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الميثامفيتامين والأمفيتامين و " الإكستاسي " وغيرها من المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
b) Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite d'héroïne et de cocaïne. | UN | (ب) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة. |
103. Autre enseignement important: il y a lieu d'harmoniser les cadres institutionnels et législatifs précédents avec les nouvelles tendances du développement socioéconomique et de la coopération internationale en Europe. | UN | 103- وثمة عبرة هامة أخرى هي الحاجة إلى تعديل الأطر المؤسسية والتشريعية الموضوعة سابقاً بما يتمشى مع الاتجاهات الجديدة في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والتعاون الدولي في أوروبا. |
En juin 2014, faisant fond sur l'expérience acquise par la brigade d'intervention de la MONUSCO en République démocratique du Congo, le Conseil de sécurité a tenu un débat public sur les nouvelles tendances du maintien de la paix à l'occasion duquel il s'est intéressé aux rapports entre le maintien de la paix classique et l'imposition de la paix. | UN | واستنادا إلى الخبرات المكتسبة من لواء التدخل التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة في حزيران/يونيه 2014 بشأن الاتجاهات الجديدة في عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، تداول فيها بشأن حدود عمليات حفظ السلام التقليدية من خلال إنفاذ السلام. |
a) Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine, d'amphétamine, d'" ecstasy " et d'autres stupéfiants et substances psychotropes; | UN | (أ) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الميثامفيتامين والأمفيتامين و " الإكستاسي " وغيرها من المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة؛ |
a) Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine, d'amphétamine, d'" ecstasy " et d'autres stupéfiants et substances psychotropes | UN | (أ) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الميثامفيتامين والأمفيتامين و " الإكستاسي " وغيرها من المخدرات والمؤثرات العقلية |
Sous-thème b). Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite d'héroïne et de cocaïne | UN | الموضوع الفرعي (ب): تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة |
a) Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine, d'amphétamine, d'" ecstasy " et d'autres stupéfiants et substances psychotropes; | UN | (أ) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الميثامفيتامين والأمفيتامين و " الإكستاسي " وغيرها من المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة؛ |
Sous-thème b). Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite d'héroïne et de cocaïne | UN | الموضوع الفرعي (ب): تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة |
a) Échange d'informations sur les nouvelles tendances du détournement et du trafic de précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine, d'amphétamine, d'" ecstasy " et d'autres stupéfiants et substances psychotropes; | UN | (أ) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الميثامفيتامين والأمفيتامين و " الإكستاسي " وغيرها من المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة؛ |