"les observateurs de la" - Translation from French to Arabic

    • المراقبون عن
        
    • المراقبان عن
        
    • والمراقبين عن
        
    • كل من المراقب عن
        
    • مراقبو البعثة
        
    • مراقبو بعثة
        
    • المراقبين عن
        
    • والمراقبان عن
        
    • كل من المراقبَين عن
        
    • مراقبو الشرطة
        
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Norvège, de l'Indonésie, de la Suède, du Japon et de la République de Corée. UN كما تكلّم المراقبون عن النرويج وإندونيسيا والسويد واليابان وجمهورية كوريا.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Finlande, de l'Italie, de la Norvège, de la Suède et du Qatar. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن فنلندا وإيطاليا والنرويج والسويد وقطر.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Hongrie, du Japon, de la République de Corée, de l'Équateur, du Mexique, de l'Indonésie, de l'Azerbaïdjan et de la Zambie. UN وتكلم أيضا المراقبون عن هنغاريا واليابان وجمهورية كوريا وإكوادور والمكسيك وإندونيسيا وأذربيجان وزامبيا.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Norvège et de la République de Corée. UN وتكلَّم أيضاً المراقبان عن جمهورية كوريا والنرويج.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Libye et de la Norvège. UN وألقى كلمةً أيضا المراقبان عن ليبيا والنرويج.
    Des déclarations supplémentaires ont été faites par le représentant de l'Australie et par les observateurs de la Nouvelle-Zélande, des Pays-Bas et du Danemark. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثل أستراليا والمراقبين عن نيوزيلندا وهولندا والدانمرك.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la République de Corée et de Sri Lanka. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن جمهورية كوريا والمراقب عن سري لانكا.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Suède, de l'Équateur, du Guatemala et du Zimbabwe. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن السويد وإكوادور وغواتيمالا وزمبابوي.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Hongrie, de la Jordanie, du Maroc, du Myanmar, de la Nouvelle-Zélande, du Panama et de l'Uruguay. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن هنغاريا وبنما والمغرب وأوروغواي والأردن وميانمار ونيوزيلندا.
    les observateurs de la Belgique, du Canada et du Royaume-Uni prennent également la parole. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن بلجيكا وكندا والمملكة المتحدة.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Roumanie, de l'Afrique du Sud et de la Suède. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن رومانيا وجنوب أفريقيا والسويد.
    les observateurs de la République arabe syrienne, du Burkina Faso, de la République bolivarienne du Venezuela (République bolivarienne du), du Liechtenstein et du Qatar ont également fait des déclarations. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن الجمهورية العربية السورية وبوركينا فاسو وجمهورية فنـزويلا البوليفارية ولختنشتاين وقطر.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Côte d'Ivoire, d'Israël, du Sénégal et de la Slovénie. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن إسرائيل والسنغال وسلوفينيا وكوت ديفوار.
    Des déclarations sont faites par les observateurs de la République islamique d’Iran, de la Colombie, de la Turquie et du Canada. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن جمهورية إيران اﻹسلامية، وكولومبيا، وتركيا، وكندا.
    les observateurs de la Palestine et de l'Union interparlementaire prennent la parole. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن فلسطين والاتحاد البرلماني الدولي.
    Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été formulées et des questions posées par les observateurs de la Turquie et du Népal. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم المراقبان عن تركيا ونيبال تعليقات وطرحا أسئلة.
    Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été formulées et des questions posées par les observateurs de la Turquie et du Népal. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم المراقبان عن تركيا ونيبال تعليقات وطرحا أسئلة.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de l'Italie et les observateurs de la Colombie, de la Côte d'Ivoire et de la Serbie-et-Monténégro ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثل إيطاليا، والمراقبين عن صربيا والجبل الأسود، وكوت ديفوار، وكولومبيا بوصف بلدانهم بلدانا معنيّة.
    les observateurs de la Colombie et de l'Égypte ont aussi fait des déclarations. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقب عن كولومبيا والمراقب عن مصر.
    Au total, les observateurs de la MONUAS ont assisté à plus de 9 000 réunions et manifestations dans l'ensemble du pays au cours des 15 mois de présence de la Mission en Afrique du Sud; UN وبلغ مجموع ما حضره مراقبو البعثة من اجتماعات ومناسبات ما يزيد على ٠٠٠ ٩ اجتماع ومناسبة في جميع أنحاء البلد في اﻷشهر اﻟ ١٥ التي أمضتها البعثة في جنوب افريقيا.
    les observateurs de la Mission de l'Union européenne surveilleront la situation à Perevi, pendant quelques semaines au moins jusqu'à ce que la situation se stabilise complètement dans la région. UN وسوف يتولى مراقبو بعثة الاتحاد الأوروبي رصد الحالة في بيريفي، على الأقل لبضعة أسابيع حتى تستقر الحالة تماما في المنطقة.
    les observateurs de la Chine et de la Thaïlande ont également fait des déclarations. UN كما تكلم كل من المراقبين عن الصين وتايلند.
    Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été faites et des questions posées par le représentant du Ghana et les observateurs de la Guinée et du Danemark. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة.
    120. À la même séance, les observateurs de la France et de Singapour ont fait des déclarations. UN ١٢٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المراقبَين عن فرنسا وسنغافورة.
    les observateurs de la Police civile ont continué de surveiller les arrangements concernant la sécurité des chefs de l'UNITA. UN وواصل أيضا مراقبو الشرطة المدنية رصد الترتيبات اﻷمنية لقادة يونيتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more