"les ogres" - Translation from French to Arabic

    • الغيلان
        
    • الغول
        
    • رجل الفزع
        
    À part lorsqu'on a failli être dévorés par les ogres. Open Subtitles حسنا , بأستثناء حينما كدنا أن تأكلنا الغيلان.
    À nos frontières du nord, il y a eu une altercation avec les ogres. Des bons combattants sont morts. Open Subtitles وقعت مناوشات على حدودنا الشماليّة مع الغيلان ومات رجال طيّبون
    Je suis tellement content que tu sois de retour. Je ne sais pas ce que j'aurais fait si les ogres avaient croisé ton chemin. Open Subtitles تسرّني عودتك كثيراً، لا أعرف ما كنت لأفعل لو هاجمك الغيلان على الطريق
    pas de happy end pour les ogres. Open Subtitles هل ترى، الغول لا يعيش بسعادة إلى الأبد
    Ça existe, les ogres ? Open Subtitles هل (رجل الفزع) حقيقي؟
    Il a chassé les ogres et mis les géants et les elfes au service de l'homme comme paysans ou amuseurs. Open Subtitles لقد أبعد الغيلان, وقد جعل الغيلان و الاقزام تعمل كعمال و مغنيون.
    les ogres aussi étaient pacifiques avant de découper ton père en morceaux. Open Subtitles الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة.
    C'est sûr, et en trônant au-dessus de la marmite, vous laissiez les ogres penser qu'ils étaient en sécurité. Open Subtitles استطعت ان ارى ذلك, كما كنت تتدلين فوق قدر من الماء المغلي, لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان.
    Un prisonnier qui pourrait nous aider à retourner la marée contre les ogres. Open Subtitles سجينٌ بإمكانه مساعدتنا على قلب ميزان الحرب مع الغيلان.
    Quand les ogres déchirent tes membres un à un, prie pour qu'ils soient rapides? Open Subtitles عندما تمزّقك الغيلان إرباً، تضرّع لأنْ يكون ذلك سريعاً.
    Bien. C'est quelque chose que tout le monde devrait savoir sur les ogres. Open Subtitles صحيح، لأنّ هذا أمرٌ يفترض أنْ يعرفه الجميع عن الغيلان.
    C'est pour m'avoir laissé en festin pour les ogres. Open Subtitles هذا من أجل تركي في الزنزانة كي يتم أكلي حيا من الغيلان
    Quand les ogres ont pris d'assaut la bibliothèque où ta mère et toi travaillaient, Open Subtitles عندما هجم الغيلان على المكتبة حيث كنتِ تعملين مع والدتك... سمع الحرّاس الضجيج فهرعوا بالدخول
    Les gardes ont entendu l'agitation. Ils se sont précipités. Ils ont vu que les ogres étaient prêts à attaquer. Open Subtitles رأوا أنّ الغيلان على وشك الهجوم لكنّ والدتك...
    En ton absence, les ogres sont devenus intenables. Open Subtitles في غيابك، الغيلان اصبحوا لا يُحتملون.
    les ogres n'avaient pas l'intention de lui faire du mal. Open Subtitles لم ينتوي الغيلان على أذيتها أبدا.
    les ogres n'ont pas peur. C'est nous qui effrayons les gens. Open Subtitles حمار ,الغيلان لا تخاف نحن نُخيف
    Je t'avais prévenu, les ogres, ça n'a pas droit au "happy end" ! Open Subtitles قلت لك الغول لا يعيش بسعادة إلى الأبد
    les ogres ont plusieurs épaisseurs ! Open Subtitles الغول له طبقات، والبصل له طبقات
    Voilà pourquoi on hait les ogres ! Open Subtitles لهذا لا أحد يحب الغول
    Tu as un problème avec les ogres, Tommy ? Open Subtitles لم أنت مهووس بـ (رجل الفزع) يا (تومي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more