j'ai remis les papiers du divorce à votre ex hier. | Open Subtitles | بأنني تعاملت مع زوجتكِ السابقة بشأن أوراق الإنفصال |
Pas avec elle, avec une autre nana. Je n'ai jamais rempli les papiers du divorce. | Open Subtitles | كلا، لا، ليس منها، من فتاة أخرى لم أقدّم أوراق الطلاق بتاتاً |
J'aurais besoin d'un juge pour ratifier les papiers du transfert. | Open Subtitles | سأحتاج أن يصدق قاض منفرد على أوراق النقل. |
Donc vous avez juste déposé les papiers du divorce dans la boîte aux lettres. | Open Subtitles | إذا كل ما فعلتيه هو أنك رميتي أوراق الطلاق في البريد |
Bref, j'aimerais que tu signes les papiers du divorces, pour que nous puissions aller rencontrer des gens que nous apprécions. | Open Subtitles | على أيّة حال، أريدُكِ أن تُوقعي على وثائق الطّلاق حتى نستطيع مُقابلة أشخاص آخرين نحبهم أكثر. |
Je suis pas ici pour manger, mais pour que vous signiez les papiers du divorce. | Open Subtitles | لستُ هنا من أجل الطعام. أنا هنا لجعلك توقع على أوراق الطلاق |
Et elle est mentionnée dans les objets à partager dans les papiers du divorce. | Open Subtitles | وقد تم إدراجها ضمن الممتلكات المتنازع عليها . في أوراق طلاقكم |
Je m'en souviendrai lorsque je recevrai les papiers du divorce. | Open Subtitles | سوف أتذكر ذلك عندما أتحصل على أوراق الطلاق |
J'ai vu les papiers du licenciement signés sur mon bureau. | Open Subtitles | لقد رأيت أوراق الإنفصال موقعة على مكتبي ؟ |
La bonne nouvelle, c'est que... les papiers du divorce et les avocats, ce sera terminé. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن كل أوراق الطلاق هذة وجميع الأعمال سيتم إنهائها |
Tu viens de signer les papiers du divorce et tu veux pas un verre ? | Open Subtitles | لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟ |
Dimanche, assis sur mon lit, entouré par les papiers du travail et les factures du divorce, buvant de la bière... | Open Subtitles | محاصرٌ بكثرة أوراق العمل وفواتير محامي الطلاق. وأشرب الجعّة، حسناً ربما أشربُ كثيراً، وأشعر بالأسى |
Je suis restée en ville donc j'ai pu faire rédiger les papiers du divorce. | Open Subtitles | لقد بقيت في المدينه حتى أستطيع سحب أوراق الطلاق |
Signe les papiers du divorce Tu obtiendras tes 250 000$ et on aura fini avec chacun | Open Subtitles | فوقعي أوراق الطلاق ستحصلين على 000.250 دولار وسننتهي من بعضنا بعضاً |
- "Uses en, n'en abuse pas" - Si les papiers du divorce étaient corrects, ils ne diraient pas : | Open Subtitles | استعملها ولا تسيء استخدامها فيما لو كانت أوراق الطلاق صادقة |
J'ai reçu les papiers du divorce une année après être entré ici. | Open Subtitles | .. حصلت على أوراق طلاقها بعد أن كنت هنا لمدة عام |
Ce dont j'ai besoin, c'est que tu signes les papiers du divorce. | Open Subtitles | ما أنا بحاجةٍ إليه هو أن توقّع أوراق طلاقنا |
J'ai enfin reçu de ton avocat les papiers du divorce dans ma boîte aux lettre. | Open Subtitles | أخيــرا حصــلت على أوراق الطلاق عبــر البريد الإلكتروني هــذا الصبــاح من طرف محـاميـك. |
Nous n'avons pas encore signé les papiers du divorce parce que les avocats sont chers. | Open Subtitles | في الحقيقة لم توقع أوراق الطلاق بعد لأنه ليس لدينا المال الكافي لتغطيه تكاليف المحامي |
Alors pensez-vous que cela est pourquoi vous ne l'avez pas montré les papiers du divorce à Alison? | Open Subtitles | إذا هل تعتقد هذا هو السبب في عدم إظهارك.. أوراق الطلاق لآليسون ؟ |
Malheureusement, toi et moi n'avons pas encore signé les papiers du divorce, donc, tristement soit-il, il ne peut pas y avoir de mariage aujourd'hui. | Open Subtitles | من المؤسف أنتِ وأنا لم . نوقع بعد على وثائق الطلاق وبالتالي من المحزن ، انه لن . يكون هناك عرس اليوم |