2. les paysans ont droit à l'aide juridictionnelle. | UN | 2- للفلاحين الحق في الحصول على المساعدة القانونية. |
3. les paysans ont droit à un niveau de vie suffisant, et notamment le droit à un revenu qui leur permette de satisfaire leurs besoins essentiels et ceux de leur famille. | UN | 3- للفلاحين الحق في مستوى معيشي لائق، وهو يشمل الحق في الحصول على دخل كاف لتلبية احتياجاتهم واحتياجات أسرهم الأساسية. |
4. les paysans ont droit à une alimentation adéquate, saine, nutritive et d'un coût abordable, et ont le droit de conserver leurs cultures vivrières traditionnelles. | UN | 4- للفلاحين الحق في غذاء كافٍ وصحي ومغذٍ وميسور التكلفة، وفي الإبقاء على ثقافتهم الغذائية التقليدية. |
6. les paysans ont droit à l'eau potable, à l'assainissement, à des moyens de transport, à l'électricité, à la communication et aux loisirs. | UN | 6- للفلاحين الحق في مياه شرب مأمونة وخدمات صرف صحي ووسائل نقل وكهرباء ووسائل اتصال وفي التمتع بأوقات فراغ. |
iv) les paysans ont mis au point des technologies précises en utilisant diverses structures adaptées à leurs terrains, sols et systèmes de production. | UN | `4` وطور المزارعون تكنولوجيات دقيقة باستخدام مختلف الهياكل الملائمة لأراض وأنواع تربة ونظم إنتاجية معينة. |
7. les paysans ont droit à un logement et un vêtement suffisants. | UN | 7- للفلاحين الحق في مسكن لائق وملابس لائقة. |
9. les paysans ont droit au meilleur état de santé physique et mentale possible. | UN | 9- للفلاحين الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية. |
13. les paysans ont le droit de décider du nombre d'enfants qu'ils veulent avoir et des méthodes contraceptives qu'ils veulent utiliser. | UN | 13- للفلاحين الحق في تحديد عدد الأطفال الذين يريدون إنجابهم، وأساليب منع الحمل التي يريدون استخدامها. |
14. les paysans ont droit à la pleine réalisation de leurs droits en matière de santé sexuelle et procréative. | UN | 14- للفلاحين الحق في إعمال حقوقهم الجنسية والإنجابية إعمالاً تاماً. |
1. les paysans ont le droit de posséder leur terre, individuellement ou collectivement, pour s'y loger et la cultiver. | UN | 1- للفلاحين الحق في امتلاك أراضي، بشكل فردي أو جماعي، من أجل السكن والزراعة. |
3. les paysans ont le droit d'exploiter et de posséder les terres en friche dont ils dépendent pour subsister. | UN | 3- للفلاحين الحق في الكد في الأراضي غير المستخدمة التي يعتمدون عليها في كسب رزقهم، وفي امتلاك هذه الأراضي. |
4. les paysans ont le droit de gérer et conserver des forêts et des lieux de pêche et d'en tirer bénéfice. | UN | 4- للفلاحين الحق في إدارة الغابات ومناطق صيد الأسماك والحفاظ عليها والاستفادة منها. |
5. les paysans ont droit à la sécurité d'occupation et ont le droit de ne pas être chassés de leurs terres et territoires. | UN | 5- للفلاحين الحق في أمن الحيازة وعدم التعرض للإخلاء القسري من أراضيهم وأقاليمهم. |
6. les paysans ont le droit de bénéficier de la réforme agraire. | UN | 6- للفلاحين الحق في الاستفادة من الإصلاح الزراعي. |
1. les paysans ont le droit de choisir les variétés de semences qu'ils veulent planter. | UN | 1- للفلاحين الحق في تحديد أصناف البذور التي يريدون غرسها. |
2. les paysans ont le droit de refuser les variétés de plantes qu'ils considèrent dangereuses sur les plans économique, écologique ou culturel. | UN | 2- للفلاحين الحق في رفض أصناف النباتات التي يعتبرونها خطرة من الناحية الاقتصادية والبيئية والثقافية. |
3. les paysans ont le droit de rejeter le modèle de l'agriculture industrielle. | UN | 3- للفلاحين الحق في رفض النموذج الصناعي للزراعة. |
4. les paysans ont le droit de conserver et développer leur savoir-faire local en matière d'agriculture, de pêche et d'élevage. | UN | 4- للفلاحين الحق في حفظ معارفهم المحلية في مجالات الزراعة وصيد الأسماك وتربية المواشي وتطوير هذه المعارف. |
5. les paysans ont le droit d'utiliser leurs installations pour l'agriculture, la pêche et l'élevage. | UN | 5- للفلاحين الحق في استخدام تسهيلات الزراعة وصيد الأسماك وتربية المواشي. |
8. les paysans ont le droit de cultiver et de développer leurs propres variétés et d'échanger, de donner ou de vendre leurs semences. | UN | 8- للفلاحين الحق في زرع الأصناف الخاصة بهم وتطويرها وتبادل بذورهم أو منحها أو بيعها. |
les paysans ont été forcés de vendre aux autorités cinq paniers de haricots par hectare à des prix qui leur étaient imposés. | UN | وأرغم المزارعون على بيع سلتين من الفاصوليا عن كل فدان للسلطات بأسعار محددة. |