"les points restants" - Translation from French to Arabic

    • البنود المتبقية
        
    • باقي بنود جدول الأعمال
        
    • البنود الباقية
        
    Le Président de la Conférence mènera sans nul doute d'autres consultations sur les points restants. UN ولا شك أن رئيس المؤتمر سيجري مشاورات أخرى بشأن البنود المتبقية.
    Tous les points restants, à l'exception de six, devaient être achevés en 2005. UN ولم تدرج في قائمة البنود المزمع انجازها في عام 2005 سوى ستة بنود من البنود المتبقية.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. UN وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق.
    les points restants renvoyés à la Commission seront examinés au cours de la reprise de la cinquante-troisième session. UN وسيجري النظر في البنود الباقية المحالة إلى اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظه: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. UN وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق.
    les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. UN وسوف يجري النظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة.
    33. les points restants de l'ordre du jour ont été examinés ultérieurement lors d'une réunion distincte, tenue le 7 décembre, comme le prévoyait le projet d'organisation des travaux (E/CN.15/2012/1/Add.1, annexe). UN 33- وجرى النظر بعد ذلك في باقي بنود جدول الأعمال في جلسة منفصلة عُقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر، وفق ما هو مبيَّن في التنظيم المقترح للأعمال (E/CN.15/2012/1/Add.1، المرفق).
    Il est en train de valider progressivement les points restants, en prélude à son audit des états financiers du PNUD pour l'exercice biennal en cours. UN ويقوم مجلس مراجعي الحسابات تدريجيا بالتصديق على البنود الباقية تمهيدا لمراجعة بيانات البرنامج الإنمائي المالية لفترة السنتين الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more