"les postes inscrits au budget" - Translation from French to Arabic

    • الوظائف الممولة من الميزانية
        
    • للوظائف الممولة من الميزانية
        
    • يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية
        
    • الوظائف المدرجة في الميزانية
        
    Le taux de vacance pour les postes inscrits au budget institutionnel est passé de 12 % en 2012 à 10,3 % en 2013. UN وانخفض معدل الشغور في الوظائف الممولة من الميزانية المؤسسية من 12 في المائة في عام 2012 إلى 10.3 في المائة في عام 2013.
    Le groupe < < États d'Europe occidentale et autres États > > est le groupe régional le plus important pour les postes inscrits au budget ordinaire de ce secrétariat. UN ومجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى هي المجموعة الأكبر من حيث عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية في أمانة الأونكتاد.
    Gestion des vacances de poste pour tous les postes inscrits au budget ordinaire UN إدارة معدل الشواغر لجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    Le Bureau a engagé les services de juristes à temps partiel en utilisant les crédits ouverts pour les postes inscrits au budget ordinaire qui n'avaient pas encore été pourvus. UN 59 - وجرت الاستعانة بخدمات موظفين قانونيين عاملين لبعض الوقت، باستخدام التمويل المخصص للوظائف الممولة من الميزانية العادية التي لم تُشغل بعد.
    Le tableau VIII.1 récapitule les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2012-2013 et ceux que le Secrétaire général demande à ce titre pour 2014-2015. UN ثامنا-5 ويتضمن الجدول ثامنا-1 موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2014-2015.
    V.35 les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2010-2011 sont récapitulés au tableau V.10, avec les postes que le Secrétaire général propose d'inscrire au budget ordinaire pour 2012-2013. UN خامسا-35 ويوجـز الجدول خامسا-10 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2010-2011 واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2012-2013.
    L'étude a porté sur tous les postes inscrits au budget ordinaire, à partir des postes d'agent des services généraux de 1re classe dans tous les lieux d'affectation du Secrétariat. UN وشمل الاستعراض جميع الوظائف المدرجة في الميزانية العادية على مستوى الرتبة الرئيسية في فئة الخدمات العامة وما فوقها في جميع مراكز العمل داخل الأمانة العامة.
    Le Comité réaffirme que les postes extrabudgétaires devraient tous être administrés et gérés avec la même rigueur que les postes inscrits au budget ordinaire. UN وتعيد اللجنة التأكيد على موقفها وهو أنه ينبغي أن تدار جميع الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Le Comité réitère sa position selon laquelle tous ces postes financés par des fonds extrabudgétaires devraient être gérés avec le même soin que les postes inscrits au budget ordinaire. UN وتكرر اللجنة موقفها وهو إنه ينبغي إدارة جميع هذه الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    1 a) Taux de vacance de postes roulants pour tous les postes inscrits au budget ordinaire UN 1 (أ) المعدل المتحرك لشواغر الموارد البشرية لجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    Le Comité réaffirme que les postes financés sur des fonds extrabudgétaires doivent être gérés avec le même soin que les postes inscrits au budget ordinaire. UN وتؤكد اللجنة من جديد موقفها وهو أنه ينبغي أن تدار جميع هذه الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Il ne faudrait pas que la diminution du nombre de postes temporaires financés par des ressources extrabudgétaires ait de lourdes incidences administratives sur les postes inscrits au budget ordinaire, en particulier dans le domaine de la recherche et de l'analyse. UN ونبّه إلى أنه لا ينبغي لانخفاض عدد الوظائف المؤقتة الممولة من موارد من خارج الميزانية أن يضع ثقلاً إدارياً كبيراً على الوظائف الممولة من الميزانية العادية، لا سيما تلك المتعلقة بالبحث والتحليل.
    De ce fait, 83 % de son personnel est soumis à la répartition géographique, à la différence de l'ONU qui n'incluait que les postes inscrits au budget ordinaire et où 34 % seulement des membres du personnel sont soumis à la répartition géographique. UN 83 في المائة من الموظفين للتوزيع الجغرافي خلافا للوضع في الأمم المتحدة، حيث لم تُدرج سوى الوظائف الممولة من الميزانية العادية، وحيث نسبة 34 في المائة فقط من الموظفين تخضع للتوزيع الجغرافي.
    39. Souligne que tous les postes extrabudgétaires doivent absolument être administrés et gérés avec la même rigueur que les postes inscrits au budget ordinaire ; UN 39 - تؤكد ضرورة أن تخضع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية؛
    39. Souligne que tous les postes extrabudgétaires doivent absolument être administrés et gérés avec la même rigueur que les postes inscrits au budget ordinaire; UN 39 - تؤكد أنه يجب أن تخضع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية؛
    28. Souligne que tous les postes extrabudgétaires doivent être administrés et gérés avec la même rigueur que les postes inscrits au budget ordinaire ; UN 28 - تؤكد ضرورة أن تخضع جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية؛
    Le tableau VIII.2 ci-dessous récapitule les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2012-2013 et ceux que le Secrétaire général demande à ce titre pour 2014-2015. UN ثامنا-25 ويتضمن الجدول ثامنا-2 موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2014-2015.
    Le tableau VIII.4 récapitule les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2012-2013 et ceux que le Secrétaire général demande à ce titre pour 2014-2015. UN ثامنا-64 يتضمن الجدول ثامنا-4 موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2014-2015.
    Le tableau IV.9 récapitule les postes inscrits au budget ordinaire approuvés pour l'exercice 2012-2013, les propositions du Secrétaire général pour l'exercice 2014-2015, ainsi que les postes extrabudgétaires proposés pour 2014-2015. UN رابعا-129 ويعرض الجدول رابعا-9 موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام للفترة 2014-2015. ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015.
    les postes inscrits au budget ordinaire de l'exercice biennal 2010-2011 sont récapitulés au tableau V.11, avec les postes que le Secrétaire général prévoit de financer au moyen du budget ordinaire pour l'exercice biennal 2012-2013. UN خامسا-34 يوجز الجدول خامسا-11 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011، واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2012-2013.
    Le Comité consultatif a été informé de ce qu'au 31 mai 2007, les taux de vacance globaux pour les postes inscrits au budget ordinaire étaient de 6,3 % pour les postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et de 4 % pour les postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées. UN 25 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن إجمالي معدلات الشواغر في 31 أيار/مايو 2007 فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية كانت 6.3 في المائة للوظائف الفنية وما فوقها و 4 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a expliqué au Comité que cela tenait au fait que les postes inscrits au budget des missions étaient changés alors que le personnel avait déjà été recruté à une classe inférieure. UN 241- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن السبب في ذلك يعود إلى التغييرات التي طرأت على رتب الوظائف المدرجة في الميزانية على صعيد البعثات بعد أن جرى فعلا تعيين موظفين في رتب أدنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more