"les principes comptables" - Translation from French to Arabic

    • المبادئ المحاسبية
        
    • السياسات المحاسبية
        
    • مبادئ المحاسبة
        
    • للمبادئ المحاسبية
        
    • للسياسات المحاسبية
        
    • السياسة المحاسبية
        
    • بمبادئ المحاسبة
        
    • تتبع هذه الفرضيات
        
    • والمبادئ المحاسبية
        
    • لمبادئ المحاسبة
        
    • معايير المحاسبة المقبولة عموماً
        
    • عن هذه السياسات
        
    • استنادا إلى المعايير المحاسبية
        
    les principes comptables ont été appliqués de la même manière que pour l'exercice précédent. UN كما أن تطبيق المبادئ المحاسبية جاء متسقا مع تطبيقها في الفترة المالية الماضية.
    les principes comptables ont été appliqués de la même manière que pour l'exercice précédent. UN كما أن تطبيق المبادئ المحاسبية جاء متسقا مع تطبيقها في الفترة المالية الماضية.
    iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; UN `3` ينبغي أن تشتمل البيانات المالية على بيان واضح ومقتضب لجميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى استخدامها؛
    iii) Tous les principes comptables importants utilisés dans la préparation des états financiers doivent y être indiqués de façon claire et succincte; UN ' 3` ينبغي أن تتضمن البيانات المالية إفصاحاً واضحاً وموجزاً عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى اتباعها؛
    Elle consiste également à évaluer les principes comptables appliqués et les estimations importantes établies par la direction ainsi que la présentation générale des états financiers. UN كما تشمل أيضا تقييم مبادئ المحاسبة المستخدمة والتقديرات المهمة التي وضعتها بها اﻹدارة، فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Directeur exécutif, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN كما تتضمن عملية مراجعة الحسابات تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة المقدمة من المدير التنفيذي، فضلا عن تقييم العرض الإجمالي للبيانات المالية.
    Le Commissaire aux comptes a également constaté que les principes comptables avaient été appliqués de façon constante par rapport à l'exercice précédent. UN وذكر مراجع الحسابات أيضا أن المبادئ المحاسبية قد طبقت بما يتماشى مع الفترة المالية السابقة.
    Le Commissaire aux comptes a également constaté que les principes comptables avaient été appliqués de façon cohérente par rapport à l'exercice précédent. UN وذكر مراجع الحسابات أيضا أن المبادئ المحاسبية قد طبقت بما يتماشى مع الفترة المالية السابقة.
    les principes comptables ont été appliqués de façon constante par rapport à l'exercice précédent. UN وجاء تطبيق المبادئ المحاسبية متسقا مع تطبيقها في الفترة المالية السابقة.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الهامة التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الهامة التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Il consiste également à évaluer les principes comptables appliqués et les estimations significatives faites par le Commissaire général, ainsi que la présentation en général des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي يقوم بها المدير التنفيذي، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية العام.
    iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; UN `3` ينبغي أن تشتمل البيانات المالية على بيان واضح ومقتضب لجميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى استخدامها.
    iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; UN ' 3` أن تتضمن البيانات المالية إفصاحا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي جرى اتباعها؛
    les principes comptables selon lesquels les éléments sont regroupés sont les suivants : UN وتعكس مبادئ التوحيد السياسات المحاسبية المجملة أدناه:
    les principes comptables essentiels de l'Organisation des Nations Unies sont exposés ci-après : UN فيما يلي السياسات المحاسبية الهامة المتبعة في اﻷمم المتحدة:
    iii) Les états financiers comprennent l'indication claire et concise de tous les principes comptables essentiels qui ont été utilisés; UN ' ٣ ' ينبغي أن تتضمن البيانات المالية افصاحا واضحا وموجزا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي تم اتباعها.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par la direction, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN كما تشمل تقييم مبادئ المحاسبة المتبعة والتقديرات الهامة التي وضعتها الإدارة، فضلاً عن تقييم عرض البيانات المالية العام.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par la Directrice exécutive et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتتضمن مراجعة الحسابات أيضاً تقييم مبادئ المحاسبة المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعتها المديرة التنفيذية، فضلاً عن تقييم طريقة عرض البيانات المالية عموماً.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Secrétaire général, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN كما تتضمن عملية مراجعة الحسابات تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة المقدمة من الأمين العام، فضلا عن تقييم العرض الإجمالي للبيانات المالية.
    La note 2 décrit les principes comptables appliqués dans l'établissement des états. UN والملاحظة ٢ تتضمن وصفا للسياسات المحاسبية التي طُبقت عند إعداد البيانات.
    :: Il est essentiel de traduire les conventions comptables en directives d'application pratique et de les diffuser aussi rapidement que possible pour procéder utilement à la collecte, au nettoyage et à la conversion des données selon les principes comptables convenus. UN :: من الأمور بالغة الأهمية أن يتحول إطار السياسة المحاسبية إلى دليل تطبيق عملي وأن يتجسد بأسرع ما يمكن لتحقيق ممارسة معقولة لجمع البيانات وتنقيتها ونقلها على ضوء مبادئ محاسبية متفق عليها.
    D'où un certain intérêt pour les principes comptables indiens généralement reconnus. UN وقد أثار ذلك اهتماماً بمبادئ المحاسبة الهندية التي تحظى بقبول عام من قِبَل جميع الجهات المعنية.
    Lorsque les principes comptables fondamentaux sont appliqués dans les états financiers, il n'est pas nécessaire de les mentionner. UN وحيثما تتبع هذه الفرضيات في البيانات المالية، لا يلزم الافصاح عنها.
    Les membres du conseil d'administration doivent veiller à ce que les règles et les principes comptables soient correctement appliqués pour donner une image fidèle de l'entreprise. UN ويجب على أعضاء مجلس الإدارة الحفاظ على التطبيق المناسب للقواعد والمبادئ المحاسبية من أجل إعطاء صورة حقيقية وصحيحة عن الشركة.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le recteur, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتتضمن مراجعة الحسابات أيضا تقييما لمبادئ المحاسبة المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعها رئيس الجامعة فضلا عن تقييم لعرض البيانات المالية عموما.
    Certains instruments sont classés en tant que passifs d'après la norme IAS 32, alors qu'ils seraient classés en tant que fonds propres selon les principes comptables allemands. UN فبعض الصكوك التي تصنف عادة كمساهمة في رأس المال بموجب معايير المحاسبة المقبولة عموماً في ألمانيا، عندما تصنَّف وفق معيار المحاسبة الدولي 32، تُدرج في فئة الخصوم.
    les principes comptables sont normalement indiqués en un seul endroit; UN وينبغي، في العادة، أن يتم الافصاح عن هذه السياسات في مكان واحد؛
    Il ressort des déclarations de recettes et de dépenses que les réserves détenues au 31 décembre 2012 par les comités nationaux s'élevaient, selon les principes comptables locaux qu'ils appliquent, à 188,60 millions de dollars. UN وقد أبلغت اللجان الوطنية اليونيسيف - من خلال تقاريرها عن الإيرادات والنفقات - بأن الاحتياطيات التي تحتفظ بها استنادا إلى المعايير المحاسبية المحلية، بلغت 188.60 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more