"les registres d" - Translation from French to Arabic

    • بسجلات
        
    • دفاتر
        
    • لسجلات
        
    • إلى سجلات
        
    • وسجلات
        
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    d) Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises; UN د - فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية؛
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Les discussions ont permis de définir la marche à suivre pour régler le problème de l'accès aux informations figurant dans les registres d'état civil. UN وحددت المناقشات السبيل إلى المضي قدما فيما يتصل بمسألة توافر المعلومات المضمنة في دفاتر السجل المدني.
    Ils peuvent pas. les registres d'inventaire ont disparu il y a des années. Open Subtitles في الحقيّقة، لا يسعهم عمل ذلك عمليات الجرد لسجلات خزانة الثروة مفقود مذ سنين
    :: Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises; UN :: فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    :: Équipe spéciale de la Commission économique pour l'Europe sur les registres d'entreprises; UN :: فرقة العمل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا والمعنية بسجلات الأعمال التجارية
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Le Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises est un groupe d'étude des Nations Unies. UN 4 - فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية هو أحد أفرقة المدن التابعة للأمم المتحدة.
    2012 : Réunion du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN في عام 2012: اجتماع فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Les instances compétentes étudient actuellement la possibilité de mettre en place une base de données sur les registres d'armes. UN تدرس الهيئات ذات الصلة بالموضوع إمكانية إدماج قواعد البيانات المتعلقة بسجلات الأسلحة.
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    II. Rapport de la vingt-quatrième réunion du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises UN ثانيا - تقرير فريق فيسبادن عن اجتماعه الرابع والعشرين المتعلق بسجلات الأعمال التجارية
    L'application de l'accord de dialogue conclu entre Belgrade et Pristina sur les registres d'état civil a bien progressé. UN أُحرز تقدم كبير في تنفيذ اتفاق الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن دفاتر السجل المدني.
    Le changement de nom traduit aussi l'évolution du rôle joué par les registres d'entreprises, considérés de plus en plus comme la pierre angulaire des statistiques d'entreprises et par eux-mêmes source de données statistiques, ainsi que l'importance accrue que le Groupe attache à la définition d'un programme de travail à moyen terme. UN فتغيير الاسم يعكس أيضا الدور المتغير لسجلات الأعمال التجارية، التي يتزايد اعتبارها بمثابة العمود الفقري للإحصاءات التجارية ومصادر للبيانات الإحصائية في حد ذاتها، وكذلك بمثابة تأكيد متزايد للفريق في تحديد برنامج عمل متوسط الأجل.
    D'après les registres d'inventaire au 3 juillet 2003, la valeur d'inventaire des avoirs de la MONUIK s'élevait à 23 916 522 dollars. UN 3 - واستنادا إلى سجلات الجرد في 3 تموز/يوليه 2003، وصلت قيمة أصول البعثة إلى 522 916 23 دولارا.
    Il convient ici de faire une première distinction entre les registres d'avis et les registres de documents. UN وهنا يجب التمييز أولا بين سجلات الإشعارات وسجلات المستندات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more