Le mariage est dans 3 jours et les robes sont arrivées en gris charbon... que nous ne vendons pas, donc c'est un mystère. | Open Subtitles | الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز |
les robes en plumes... aussi mon idée. | Open Subtitles | الفساتين المصنوعة من الريش هي أيضاً فكرتي |
Tout le monde, les finitions ! les robes basses, les seins dehors ! | Open Subtitles | الجميع ، اللمسات الأخيرة انزلوا الفساتين ، واخرجوا الصدور |
Il y a des choses plus importantes dans la vie que les robes. | Open Subtitles | أشياء أكثر أهمية في الحياة من الثياب. اعمل اسوء مالديك. |
Car les robes sont assorties et il nous faut un nombre impair. | Open Subtitles | الثياب هي اللون. نحن بحاجة إلى عدد فردي. |
Toutes les robes sont belles. | Open Subtitles | حسنٌ، كل الفساتين كانت جميلة اليوم حتى الآن |
les robes que vous dévoriez des yeux, je vous les ai achetées. | Open Subtitles | أتذكرين، تلك الفساتين التي كنتِ تنظرين لها ونحنُ نتجولُ بالمدينة؟ اشتريتهم لكِ، جميعُهم |
Les idylles, les robes, c'est comme un conte de fées. | Open Subtitles | الرومانسية، الفساتين و كأنها قصة خيالية تتحقق |
les robes parleront d'elles-memes. Elles n'ont pas besoin d'astuces fantaisistes . | Open Subtitles | ستتحدث الفساتين عن نفسها، لا تحتاج حيل فاخرة. |
Je serai à l'accueil, à regarder les robes en souhaitant silencieusement qu'un astéroïde nous balaye de la planète. | Open Subtitles | سأكون في منصة المضيفات، أنظر في الفساتين. و بصمت متمنية أحد الكويكبات لتمحونا من على هذا الكوكب. |
Bon, regardez autour de vous. Allez voir les robes. | Open Subtitles | على أي حال، ألقوا نظرة على المكان تعرفوا على الفساتين |
Ne commencez pas à me taper sur les nerfs, Lucy, allez juste chercher les robes. | Open Subtitles | لا تزعجينني يا لوسي , واذهبي لأحظار باقي الفساتين |
Ensuite, vous saurez absolument tout sur les robes, la vaisselle, le protocole et votre mariée. | Open Subtitles | في هذا البرنامج، سنتعلم كل شئ عن الفساتين الآواني الفخارية، السلوك الزواجي و كيف تُمتع العروسة |
Je veux dire, les robes, les billets d'avion, les cuves de vin du mois ? | Open Subtitles | أعني , الفساتين , تذاكر السفر من أجل شهر العسل , عضوية النوادي ؟ |
Mais, évidemment, les robes doivent subir une petite retouche pour convenir aux goûts particuliers de chaque fille. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ان الفساتين يمكن ان يتم التعديل عليها قليلاً لتلائم اذواق هؤلاء الفتيات |
Mlle Audrey, ai-je votre permission de montrer aux filles les robes ? | Open Subtitles | آنسة أودري هل تأذنين لي بأن أرِي الفتيات الثياب ؟ |
Tu sais, les robes sont plus son truc. | Open Subtitles | كما تعلم، الثياب هي شُغلها الشاغل |
"Les connaissances d'Hilary sont aussi minces que les robes ridicules qu'elle arbore. " | Open Subtitles | معرفة " هلاري " بالطقس وهمية مثل هذه الثياب التي تلبسها على الهواء حياً |
Est ce que les rats dans l'allée vont nous préparer les robes de bal? | Open Subtitles | هل الفئران من الزقاق سوف يصنعون لنا بعض العباءات ؟ |
Et nous pouvons réutiliser les robes chaque fois que nous irons à une convention. | Open Subtitles | ويمكنٌنا إعادة إستعمال الأثواب أي وقت نحضٌر فيه مؤتمر |
Bonne idée. On regardera les robes. | Open Subtitles | يبدو ذلك جيداً اذهبوا إلى متجر الألبسة ذاك |