"les robes" - Translation from French to Arabic

    • الفساتين
        
    • الثياب
        
    • العباءات
        
    • الأثواب
        
    • الألبسة
        
    Le mariage est dans 3 jours et les robes sont arrivées en gris charbon... que nous ne vendons pas, donc c'est un mystère. Open Subtitles الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز
    les robes en plumes... aussi mon idée. Open Subtitles الفساتين المصنوعة من الريش هي أيضاً فكرتي
    Tout le monde, les finitions ! les robes basses, les seins dehors ! Open Subtitles الجميع ، اللمسات الأخيرة انزلوا الفساتين ، واخرجوا الصدور
    Il y a des choses plus importantes dans la vie que les robes. Open Subtitles أشياء أكثر أهمية في الحياة من الثياب. اعمل اسوء مالديك.
    Car les robes sont assorties et il nous faut un nombre impair. Open Subtitles الثياب هي اللون. نحن بحاجة إلى عدد فردي.
    Toutes les robes sont belles. Open Subtitles حسنٌ، كل الفساتين كانت جميلة اليوم حتى الآن
    les robes que vous dévoriez des yeux, je vous les ai achetées. Open Subtitles أتذكرين، تلك الفساتين التي كنتِ تنظرين لها ونحنُ نتجولُ بالمدينة؟ اشتريتهم لكِ، جميعُهم
    Les idylles, les robes, c'est comme un conte de fées. Open Subtitles الرومانسية، الفساتين و كأنها قصة خيالية تتحقق
    les robes parleront d'elles-memes. Elles n'ont pas besoin d'astuces fantaisistes . Open Subtitles ستتحدث الفساتين عن نفسها، لا تحتاج حيل فاخرة.
    Je serai à l'accueil, à regarder les robes en souhaitant silencieusement qu'un astéroïde nous balaye de la planète. Open Subtitles سأكون في منصة المضيفات، أنظر في الفساتين. و بصمت متمنية أحد الكويكبات لتمحونا من على هذا الكوكب.
    Bon, regardez autour de vous. Allez voir les robes. Open Subtitles على أي حال، ألقوا نظرة على المكان تعرفوا على الفساتين
    Ne commencez pas à me taper sur les nerfs, Lucy, allez juste chercher les robes. Open Subtitles لا تزعجينني يا لوسي , واذهبي لأحظار باقي الفساتين
    Ensuite, vous saurez absolument tout sur les robes, la vaisselle, le protocole et votre mariée. Open Subtitles في هذا البرنامج، سنتعلم كل شئ عن الفساتين الآواني الفخارية، السلوك الزواجي و كيف تُمتع العروسة
    Je veux dire, les robes, les billets d'avion, les cuves de vin du mois ? Open Subtitles أعني , الفساتين , تذاكر السفر من أجل شهر العسل , عضوية النوادي ؟
    Mais, évidemment, les robes doivent subir une petite retouche pour convenir aux goûts particuliers de chaque fille. Open Subtitles ولكن من الواضح ان الفساتين يمكن ان يتم التعديل عليها قليلاً لتلائم اذواق هؤلاء الفتيات
    Mlle Audrey, ai-je votre permission de montrer aux filles les robes ? Open Subtitles آنسة أودري هل تأذنين لي بأن أرِي الفتيات الثياب ؟
    Tu sais, les robes sont plus son truc. Open Subtitles كما تعلم، الثياب هي شُغلها الشاغل
    "Les connaissances d'Hilary sont aussi minces que les robes ridicules qu'elle arbore. " Open Subtitles معرفة " هلاري " بالطقس وهمية مثل هذه الثياب التي تلبسها على الهواء حياً
    Est ce que les rats dans l'allée vont nous préparer les robes de bal? Open Subtitles هل الفئران من الزقاق سوف يصنعون لنا بعض العباءات ؟
    Et nous pouvons réutiliser les robes chaque fois que nous irons à une convention. Open Subtitles ويمكنٌنا إعادة إستعمال الأثواب أي وقت نحضٌر فيه مؤتمر
    Bonne idée. On regardera les robes. Open Subtitles يبدو ذلك جيداً اذهبوا إلى متجر الألبسة ذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more