Elle réalise une expérience sur les singes, où elle leur donne différents puzzles à résoudre. | Open Subtitles | كانت تجري تجربة على القردة حيث يتم منحهم ألغاز متعددة ليقوموا بحلها |
C'est là où je filme les singes et je mets les images sur lnternet. | Open Subtitles | لا ، هذا عندما نصور القردة فى أقفاصم ونضعهم على ألانترنت |
les singes rebelles marchent sur la ville en ce moment même. | Open Subtitles | و القردة التي بدأت الأضطراب بدأت زحفها علي المدينة |
C'est avec cet esprit que la princesse Panchali a mené les singes à la liberté. | Open Subtitles | تلك بالضبط نوعية الروحِ التي قادت بها الأميرة بانشالي القرود إلى الحرية |
Tu crois toujours qu'on est plus évolués que les singes ? | Open Subtitles | أمازلت تظن أننا اعلى من القرود في سلسله التطور؟ |
les singes n'ont pas de gènes humains, donc ils n'ont pas eu la même réaction. | Open Subtitles | القرد لا يملك أية جينات بشرية لذلك لم يكن لديه نفس رد الفعل |
Les chatons, les cochons, les singes. Que leur arrive-t-il après la mort ? | Open Subtitles | الأرانب و القطط والخنازير و القردة ماذا يحصل لها بعد أن تنفق ؟ |
T'es furieux parce que les singes l'ont buté ou parce que t'avais pas les couilles de le faire ? | Open Subtitles | هل أنت غاضب لأن القردة قتلوه أم لأنك لم تحظى بفرصة قتله بنفسك؟ |
"Ça fait une éternité que je n'ai pas eu de rendez-vous. Ça vous dérange si on regarde les singes le faire ?" | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ خرجت بموعد غرامي أتمانعي لو شاهدنا القردة تمارس الجنس؟ |
Que penses-tu qu'il faille pour affronter les singes ? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد أن مواجهة القردة وجها لوجه تطلب منا؟ |
Des forces spéciales impitoyables Colonel et son bataillon endurci ont été envoyés pour exterminer les singes. | Open Subtitles | عقيدُ قوات خاصّة مع كتيبته القويّة قد أُرسلت لإبادة القردة. |
Aucune dégradation n'a été décelée et l'excrétion urinaire de la substance chimique par les singes a constitué la principale voie d'élimination. | UN | ولم يكشف وجود أي تحلل، وكان طرح هذه المادة الكيميائية عن طريق البول في القرود هو المسار الرئيسي للتخلص منها. |
L'hypothèse sous-jacente est que le processus d'élimination du méthamidophos est le même chez les singes et chez les hommes. | UN | والافتراض المهم هو أن التخلص من الميثاميدوفوس في القرود شبيه بالتخلص منه عند الإنسان. |
L'hypothèse sous-jacente est que le processus d'élimination du méthamidophos est le même chez les singes et chez les hommes. | UN | والافتراض المهم هو أن التخلص من الميثاميدوفوس في القرود شبيه بالتخلص منه عند الإنسان. |
Exposition sous-chronique : mortalité chez les singes à 4,5 mg/kg bw/jour. | UN | معدل وفيات في القرود عند 4.5 ملليغرام/كغم وزن الجسم/يوم. |
Donc vous avez chassé les singes des années durant, mais ce Mot est votre chance de leur passer devant ? | Open Subtitles | لذا كنتم تطاردون القرود لسنوات لكن هذه الكلمة أعطتكم الفرصة للتقدم عليهم؟ |
Eh, envoie-moi le lien de la vidéo porno avec les singes, | Open Subtitles | ارسل لي الرابط الخاص بفيديو القرد الجنسي |
Elle aurait dû y penser avant de créer la sécheresse, les marées et les singes empoisonnés. | Open Subtitles | ربما كان عليها التفكير في ذلك، عندما كانت تحيطنا بالجفاف والفيضانات والقرود السامّة. |
Mon travail était de m'assurer que les expérimentations ne serait pas trop douloureuses pour les singes. | Open Subtitles | كان عملي أن أثبت أن التجارب لن تكون مؤلمة جدّا على قردة الاختبار |
les singes représentent 80% de la population mondiale des singes. | Open Subtitles | %تشكل القرود حوالي 80 من اجمالي قرود العالم |
Il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à côté de l'autre. les singes pouvaient se voir à travers les barreaux. | UN | لقد وضع القائمون على التجربة قردين في قفصين جنبا إلى جنب، بحيث يستطيع كل قرد أن يشاهد الآخر من خلال القضبان. |
Quand mon fils était petit, je l'emmenais voir les singes. | Open Subtitles | عندما كان إبني صغيراً، كنت آخذه ليرى القرده |
Ouais c'est vrai, mais les singes aussi. | Open Subtitles | نعم ، لا ، انا فعلت ، ولكن انا اعني, كذلك فعل الشمبانزي اليس كذلك ؟ |
Avec le reste de l'équipe, ils espèrent filmer près et personnel avec les singes qui sont venus de la nature de vivre dans l'agitation de la ville. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع بقية أعضاء الفريق هم يأملون على تصوير لقطات قريبة للقرود التي أتت من البريّة |
La compassion est ce que nous avons de plus que les singes. | Open Subtitles | هذا ما نعطيه للقردة |