On trouvera à la section VII davantage de précisions sur l'établissement de liens entre les statistiques du commerce et les statistiques des entreprises. | UN | ويرد في الفرع السابع مزيد من التفاصيل عن ربط إحصاءات التجارة بإحصاءات الأعمال التجارية. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les statistiques du commerce international de marchandises. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Elle publie également un bulletin annuel ayant pour thème les statistiques du commerce international et basé sur les données recueillies auprès de ses pays membres. | UN | وتنشر اللجنة أيضا نشرة سنوية حول إحصاءات التجارة الدولية، استنادا إلى البيانات التي تجمع من الدول الأعضاء في اللجنة. |
:: Groupe d'experts des Nations Unies sur les statistiques du commerce international de marchandises; | UN | :: فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
:: Groupe de travail d'Eurostat sur les statistiques du commerce et des entreprises. | UN | :: الفريق العامل التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعني بإحصاءات التجارة والأعمال التجارية. |
La Division transfère également des connaissances en fournissant des guides pratiques de compilation en cours d'élaboration pour les statistiques du commerce international de marchandises les statistiques du commerce international des services, et la compilation d'indices du commerce extérieur. | UN | وتنقل الشعبة المعارف أيضاً من خلال توفير مرشدين في مجال تجميع الإحصاءات يجري إعدادهم لتجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، وإحصاءات التجارة الدولية للخدمات، وتجميع مؤشرات التجارة الخارجية. |
La chaîne d'approvisionnement mondiale met en évidence un problème de mesure dans les statistiques du commerce international. | UN | كشف نمو سلسلة الإمدادات العالمية عن مسألة تتعلق بالقياس في إحصاءات التجارة العالمية. |
Par conséquent, lorsque le territoire statistique ne coïncide pas avec le territoire économique, les statistiques du commerce international de marchandises ne constituent pas un relevé complet des flux de biens entrant et sortant. | UN | ويتبع ذلك أنه عندما يختلف اﻹقليم اﻹحصائي لبلد ما عن إقليمه الاقتصادي، فإن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع لا تقدم صورة كاملة عن تدفقات السلع إلى الداخل والخارج. |
En outre, l'Équipe spéciale continuera d'organiser des ateliers de formation sur les statistiques du commerce international à l'intention des pays. | UN | وفضلا عن ذلك، ستستمر فرقة العمل في عقد حلقات عمل تدريبية للبلدان حول إحصاءات التجارة الدولية. |
Bulletin d'information sur les statistiques du commerce international des marchandises | UN | نشرة إخبارية عن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
:: Réalisation, à compter de 2006, suite à une demande formulée par la Commission de statistique, d'une nouvelle collecte de données périodique sur les statistiques du commerce des services; | UN | :: أدرجت عملية جديدة ومنتظمة لجمع بيانات إحصاءات التجارة في الخدمات، اعتبارا من عام 2006، بناء على طلب اللجنة الإحصائية |
Bulletin d'information sur les statistiques du commerce international | UN | رسالة إخبارية عن إحصاءات التجارة الدولية |
b) Continuera d'améliorer les statistiques du commerce extérieur, y compris les coefficients déflateurs; | UN | )ب( مواصلة تحسين إحصاءات التجارة الخارجية، بما في ذلك معاملات امتصاص التضخم؛ |
Forum électronique pour les statistiques du commerce international Sujets à traiter | UN | دال - فريق المناقشة الالكترونية في مجال إحصاءات التجارة الدولية |
Groupe d'experts sur les statistiques du commerce international de marchandises | UN | فريق الخبراء المعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Groupe de l'OCDE sur les statistiques du commerce international | UN | الفريق المعني بإحصاءات التجارة الدولية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
On y trouve aussi présentés les résultats de l'Équipe spéciale sur les statistiques du commerce international des services. | UN | ويتضمن التقرير كذلك معلومات عن منجزات فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات. |
Mandat du Groupe d'experts sur les statistiques du commerce international I. Introduction | UN | اختصاصات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Groupe d'experts sur les statistiques du commerce international de marchandises | UN | بــاء - فريق الخبراء المعني بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع |
La Division a tenu plusieurs réunions virtuelles en 2011 et en 2012 pour travailler sur les manuels destinés aux statisticiens spécialisés dans les statistiques du commerce international de marchandises et de services. | UN | إضافة إلى ذلك نظمت الشعبةُ في عامي 2011 و 2012 عددا من الاجتماعات المعقودة عبر شبكة الإنترنت لإنجاز العمل المتعلق بدليلي جامعي إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات. |
En outre, la Division assiste directement les pays par ses services de conseil sur les statistiques du commerce. | UN | وعلاوة على ذلك، ساعدت الشعبة البلدان مباشرة عن طريق تقديم الخدمات الاستشارية بشأن الإحصاءات التجارية. |
Ce plan fait suite à une évaluation critique des besoins et des lacunes des services statistiques du pays, où les statistiques du commerce des marchandises représentent une haute priorité. | UN | ووُضعت الخطة على أساس تقييم نقدي للاحتياجات والثغرات المحلية في البلد فيما يتعلق بالقدرة الإحصائية، حيث اعتبرت إحصاءات تجارة البضائع من أهم الأولويات. |
Les concepts et les définitions recommandés pour les statistiques du commerce international des marchandises sont présentés sous les rubriques suivantes, dont chacune fait l'objet d'un chapitre dans la présente publication : | UN | ٨ - ويرد سرد للمفاهيم والتعاريف الموصى بها ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع تحت العناوين الرئيسية التالية، ويشكل كل منها موضوع فصل من فصول هذا المنشور: |
Rapport du Groupe de travail sur les statistiques du commerce international de marchandises | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات تجارة البضائع الدولية |
41. Les effets des concessions issues du Cycle d'Uruguay transparaîtront bientôt à travers les statistiques du commerce. | UN | ١٤- إن ديناميات آثار التنازلات في جولة أوروغواي ستظهر قريباً في الاحصاءات التجارية. |
Le Groupe disposait en outre de notes, établies par les organismes responsables, concernant les statistiques de l'industrie et du bâtiment, les statistiques du commerce international, les statistiques des prix et le Programme de comparaison internationale et les statistiques de l'environnement. | UN | وهناك مذكرات تكميلية أعدتها الجهات المنظمة للاجتماعات بشأن احصاءات الصناعة والتشييد، واحصاءات التجارة الدولية، واحصاءات اﻷسعار ومشروع المقارنات الدولية، واحصاءات البيئة. |
La pauvreté était endémique, les statistiques du commerce faisaient apparaître un déficit constant, tandis que les investissements du secteur privé dont l'économie palestinienne avait grand besoin ne s'étaient, dans une large mesure, toujours pas concrétisés. | UN | وأشار إلى أن الفقر منتشر والإحصاءات التجارية تشير إلى وجود عجز مستمر. |
Il s'est également enquis des progrès accomplis en ce qui concernait les statistiques du commerce des services. | UN | واستفسر أيضاً عن التقدم المحرز في العمل بشأن الإحصاءات المتعلقة بالتجارة في الخدمات. |