| Otons l'or, les ornements, brisons les statues et les piliers et voici ce qui reste. | Open Subtitles | تجريد بعيدا الذهب والحلي، هدم التماثيل والركائز، وهذا ما لا يزال قائما. |
| Ils se mettent pas sur notre route et on regarde pas leurs saletés sur les statues. | Open Subtitles | طبعاً بيننا اتفاقية. تبتعد من أمام سياراتنا، ننظر بالاتجاه الآخر على مخلفات التماثيل. |
| J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan. | UN | كما بحثت البدائل المختلفة لنقل التماثيل إلى خارج أفغانستان لحفظها. |
| En outre, le Rapporteur spécial est allé examiner les statues géantes du Bouddha. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زار المقرر الخاص تماثيل بوذا العملاقة. |
| Enlever les statues me fend le coeur aussi. | Open Subtitles | إن نقل هذه الثماتيل يكسر فؤادي |
| Car les rues étaient pleines de gens admirant les statues et les monuments. | Open Subtitles | لأن الشوارع كانت تعج بالناس ينظرون للتماثيل والنصب التذكارية |
| Nous avons trouvé les statues, elles sont dans un centre commercial abandonné. | Open Subtitles | لقد وجدنا التماثيل إنهم بمركز تجارى مجهور |
| Même ces hommes de caractère ne vont pas risquer d'endommager les statues. | Open Subtitles | حتى أناس كهولاء لن يخاطروا بتدمير هذه التماثيل |
| les statues romaines, les armures médiévales, les orfèvreries étrusques... | Open Subtitles | عجبتني التماثيل الرومانية القديمة، عجبني درع القرون الوسطى، ـعجبتنيالمجوهراتالأترورية.. |
| Mettez ça devant les statues avec les bites. | Open Subtitles | وضع هذا في هناك في الجبهة من التماثيل مع ديجبان. |
| Chez moi, on renverse les statues. Le sang coule. Et c'est le chaos. | Open Subtitles | إن لم يحبوا عملي, فسيقلبون التماثيل ستٌسفك الدماء وتعمّ الفوضى |
| Ils se laissaient de pareils mots sur les statues. | Open Subtitles | لذا فإنها ترك تلاحظ في التماثيل مثل هذا. |
| Marche jusqu'á ce que tu voies I'escalier avec les statues. | Open Subtitles | إستمر بالمشي حتى ترى السلالم ذات التماثيل |
| On dit que les statues y sont sans égales. | Open Subtitles | قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن |
| Personne ne voit les statues, ici. Elles pourrissent dans la jungle. | Open Subtitles | لا أحد يرى التماثيل هنا لقد تركونها لتذوي في الغابة |
| Vous voyez les statues là-bas ? Ce sont des taureaux. | Open Subtitles | اعني انك ترى هذه التماثيل هناك ، هذه الثيران |
| Je I'ai vu dans un film. ll y avait aussi des caméras dans les statues. | Open Subtitles | رأيتها في فيلم، كانت هناك آلات تصوير صغيرة في التماثيل |
| Bob, Angelo et Christian sont avec vous? Toutes les statues sont actives. | Open Subtitles | بوب هل كريستين وأنجلو معك كل التماثيل باكية |
| Angelo et Christian sont morts, Mr. les statues les ont tués, Mr. | Open Subtitles | أنجلو وكريستيم ميتين سيدي لقد قتلتهم التماثيل سيدي |
| Lorsque les rayons entrent, ils illuminent les statues des Dieux de leurs lumières dorées avant de pénétrer dans le sanctuaire. | Open Subtitles | وبينما تدخل أشعة الشمس الى المعبد تلمع تماثيل الألهة بضوءها الذهبي |
| les statues de singe géant vont et viennent, mais les stationnements restent. | Open Subtitles | أعني تماثيل قرود ضخمة تأتي وتذهب لكن المواقف إلى الأبد |
| DÉFENSE D'EMBRASSER les statues LA PEINTURE AU PLOMB TUE | Open Subtitles | 190)}ممنوع تقبيل الثماتيل" "الطلاء الرصاصي قاتل |
| Ces vêtements sont pour les statues, pas pour les hommes. | Open Subtitles | هذه الملابس المتصلبة للتماثيل وليس للبشر. |