"les travaux de la soixantième session" - Translation from French to Arabic

    • أعمال الدورة الستين
        
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale : Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة
    Je tiens aussi à faire part à M. Jan Eliasson de notre gratitude pour la manière remarquable dont il a dirigé les travaux de la soixantième session. UN وأنقل للسيد يان إلياسون امتناننا على القيادة التي وفرها خلال أعمال الدورة الستين.
    Ma délégation veut également rendre hommage à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, pour la manière exemplaire dont il a dirigé les travaux de la soixantième session. UN ويود وفدي أيضاً أن يشيد بسلفكم، السيد يان إلياسون، على تصريفه أعمال الدورة الستين على نحو يُعد مثالاً يُحتذى.
    Il m'est agréable d'adresser à votre prédécesseur, M. Jan Eliason, ma haute estime pour la manière remarquable avec laquelle il a dirigé les travaux de la soixantième session. UN ويسرني أيضا أن أُعرب لسلفك، السيد يان إلياسون، عن تقديري له للطريقة الممتازة التي سيّر بها أعمال الدورة الستين.
    Réunion d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale : Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale UN جلسة إحاطة ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد إلى الجمعية العامة: إحاطة عامة بشأن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة
    Ma délégation ne doute pas que votre expérience et vos talents de diplomate vous permettront de présider l'Assemblée avec toute l'efficacité et tout le dévouement requis pour que nous menions à bien les travaux de la soixantième session. UN ووفدي على ثقة بأنكم ستترأسون الجمعية، بما أوتيتم من خبرة ومهارات دبلوماسية، بالفعالية والتفاني اللازمين لإنجازنا جدول أعمال الدورة الستين.
    Je voudrais aussi saluer le travail remarquable accompli par votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, qui a dirigé avec sagesse et efficacité les travaux de la soixantième session. UN كما أود أن أشيد بالعمل المتميز الذي أنجزه سلفكم، السيد يان إلياسون، الذي قاد أعمال الدورة الستين بحكمة وبفعالية كبيرتين.
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mardi 20 et mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الثلاثاء والأربعاء، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mardi 20 et mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الثلاثاء والأربعاء، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mardi 20 et mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الثلاثاء والأربعاء، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mardi 20 et mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الثلاثاء والأربعاء، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mardi 20 et mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الثلاثاء والأربعاء، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mardi 20 et mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الثلاثاء والأربعاء، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mardi 20 et mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الثلاثاء والأربعاء، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale : mercredi 21 septembre 2005 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة: الأربعاء، 21 أيلول/سبتمبر 2005 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛
    Le Département a également conçu un dossier de presse en anglais et en français afin de faire connaître les travaux de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme, qui s'est tenue du 15 mars au 23 avril 2004. UN وأنتجت الإدارة أيضا مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية للإعلان عن أعمال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، المعقودة في الفترة من 15 آذار/مارس إلى 23 نيسان/أبريل 2004.
    les travaux de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme se sont déroulés dans une atmosphère très délétère de confrontation accrue et ont fourni l'occasion de débattre de différends bilatéraux. UN 14 - جرت أعمال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان في مناخ ضار للغاية ازدادت فيه المواجهة واستخدم كساحة لتسوية المنازعات الثنائية.
    Je souhaiterais remercier vivement votre prédécesseur, S. E. M. Jan Eliasson, de la détermination et du dévouement avec lesquels il a présidé les travaux de la soixantième session, notamment au cours des négociations difficiles qui ont abouti à la création de la Commission de consolidation de la paix et du Conseil des droits de l'homme. UN " أود أن أعبر عن تقديري العميق لسلفكم، معالي السيد يان الياسون، لالتزامه وتفانيه في رئاسة أعمال الدورة الستين. وقد تجلى ذلك بوضوح على وجه الخصوص أثناء المفاوضات الدقيقة التي أسفرت عن إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Le Président Mugabe (parle en anglais) : Je voudrais commencer en me faisant l'écho des sentiments de ceux qui vous ont félicitée, Madame, à l'occasion de votre accession à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, ainsi que de ceux qui ont remercié votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, d'avoir efficacement dirigé les travaux de la soixantième session. UN الرئيس موغابي (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بياني بتكرار الإعراب عن المشاعر التي أبداها من أزجوا إليكم التهنئة يا سيدتي الرئيسة على تبوئكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، ومن أعربوا عن تقديرهم للنجاح الذي أدار به سلفكم، السيد يان إلياسون، أعمال الدورة الستين.
    M. Compton (Sainte-Lucie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord, Madame, vous féliciter pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session, et exprimer la reconnaissance de Sainte-Lucie envers M. Eliasson, de la Suède, pour l'excellente façon dont il a guidé les travaux de la soixantième session. UN السيد كومبتون (سانت لوسيا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، السيدة الرئيسة، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، وأن أعرب أيضا عن تقدير سانت لوسيا لسلفكم، السيد يان إلياسون ممثل السويد، على الطريقة المتميزة التي وجه بها أعمال الدورة الستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more