"les troisième et quatrième rapports périodiques" - Translation from French to Arabic

    • في التقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • بالتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • التقريران الدوريان الثالث والرابع
        
    • على التقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • التقريرين الثالث والرابع
        
    • التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين
        
    • يضم التقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • التقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع
        
    • التقرير الدوري الثالث والرابع
        
    • على التقريرين الدوريين المجمعين الثالث والرابع
        
    • بين التقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    Information devant être incluse dans les troisième et quatrième rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant UN معلومات ستدرج في التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل
    Si l'un des États parties susmentionnés ne pouvait présenter son rapport, le Comité examinerait les troisième et quatrième rapports périodiques de la Zambie; les quatrième et cinquième rapports périodiques combinés de l'Ukraine; ou le cinquième rapport périodique du Danemark. UN في حالة عدم تمكن إحدى الدول الأطراف المشار إليها أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لزامبيا؛ أو التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لأوكرانيا؛ أو التقرير الدوري الخامس للدانمرك.
    Réponse à la liste de questions suscitées par les troisième et quatrième rapports périodiques UN الردود على قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Au cas où l'un des États parties mentionnés ci-dessus ne serait pas en mesure de présenter son rapport, le Comité examinerait soit les troisième et quatrième rapports périodiques combinés de l'Islande, soit les troisième et quatrième rapports combinés de la Zambie. UN وفي حالة عدم تمكن إحدى الدول الأطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لآيسلندا، أو التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع لزامبيا.
    Liste de points concernant les troisième et quatrième rapports périodiques du Maroc, présentés en un seul document UN قائمة القضايا المتصلة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للمغرب
    76. Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques du Luxembourg, qui ont été soumis en un seul document comme le Comité l'avait recommandé. UN 76- ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين الثالث والرابع للكسمبرغ اللذين أدمجا في وثيقة واحدة عملاً بتوصية اللجنة.
    les troisième et quatrième rapports périodiques du Gouvernement islandais contiennent une enquête approfondie de l'histoire des femmes et de la politique. UN يضم التقريران الدوريان الثالث والرابع لأيسلندا دراسة استقصائية شاملة لتاريخ المرأة والسياسة.
    Si l'un des États parties susmentionnés ne pouvait présenter son rapport, le Comité examinerait les troisième et quatrième rapports périodiques de la Belgique; les troisième et quatrième rapports périodiques du Kenya; ou le quatrième rapport périodique de la Tunisie. UN في حالة عدم تمكن إحدى الدول الأطراف المشار إليها أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لبلجيكا؛ أو التقريرين الدوريين الثالث والرابع لكينيا؛ أو التقرير الدوري الرابع لتونس.
    Il a procédé de la sorte en juillet 2000 pour les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Australie. UN وقد فعلت ذلك في تموز/يوليه 2000 في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لاستراليا.
    28. Le Comité créé en application de la Convention a examiné les troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice présentés en un seul document en août 2000. UN 28- نظرت اللجنة المنشأة بموجب الاتفاقية في التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين في وثيقة واحدة في آب/أغسطس 2000.
    La disposition visée est décrite plus en détail dans les troisième et quatrième rapports périodiques sur l'application des engagements découlant de la Convention qui ont été soumis au Comité des droits de l'enfant en 2008. UN ويرد وصف هذا التحفظ بمزيد من التفصيل في التقريرين الدوريين الثالث والرابع بشأن الوفاء بالالتزامات الناشئة عن الاتفاقية، اللذين قدّما إلى لجنة حقوق الطفل في عام 2008.
    les troisième et quatrième rapports périodiques combinés indiquent qu'un salaire minimum a été fixé pour les travailleurs des deux sexes du secteur agricole et non agricole et qu'il n'est pas établi de distinction selon le sexe. UN ذُكر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع الموحدين أنه تم تحديد أجر أدنى للعاملين من الجنسين في القطاع الزراعي والقطاعات الأخرى وأنه لا يوجد أي تمييز بين الجنسين.
    Le groupe de travail de présession a examiné les troisième et quatrième rapports périodiques du Turkménistan soumis en un seul document (CEDAW/C/TKM/3-4). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لتركمانستان (CEDAW/C/TKM/3-4).
    Le groupe de travail d'avant session a examiné les troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït réunis en un seul document (CEDAW/C/KWT/3-4). UN نظر الفريق العامل لمـا قبل الدورة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للكويت (CEDAW/C/KWT/3-4).
    Le Comité a examiné les troisième et quatrième rapports périodiques du Rwanda, soumis en un seul document (CRC/C/RWA/3-4), à ses 1793e et 1794e séances (CRC/C/SR.1793 et 1794), les 30 et 31 mai 2013, et a adopté à sa 1815e séance, le 14 juin 2013, les observations finales ciaprès. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لرواندا (CRC/C/RWA/3-4) في جلستيها 1793 و1794 المعقودتين في 30 و31 أيار/مايو 2013 (انظر الوثيقتين CRC/C/SR.1793 وSR.1794)، واعتمدت في جلستها 1815 المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2013 الملاحظات الختامية التالية.
    Le Comité a examiné les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Inde, soumis en un seul document (CRC/C/IND/3-4), à ses 1885e et 1886e séances (voir CRC/C/SR.1885 et 1886), les 2 et 3 juin 2014, et a adopté, à sa 1901e séance, le 13 juin 2014, les observations finales ci-après. UN 1- نظرت اللجنة، في جلستيها 1885 و1986 المعقودتين في 2 و3 حزيران/ يونيه 2014 (انظر CRC/C/SR.1885 وSR.1886)، في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدم من الهند (CRC/C/IND/CO/3-4)، واعتمدت في جلستها 1901، التي عقدت في 13 حزيران/يونيه 2014، الملاحظات الختامية التالية:
    L'État partie devrait aussi appliquer comme il se doit les recommandations contenues dans les présentes observations finales sur les troisième et quatrième rapports périodiques présentés en un seul document, et en assurer le suivi. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنفذ تنفيذاً وافياً التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وتوفير المتابعة اللازمة لتلك التوصيات.
    270. Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques ainsi que les renseignements complémentaires apportés oralement par la délégation et se félicite de la possibilité de poursuivre son dialogue avec l'État partie. UN 270- ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين الثالث والرابع وبالمعلومات الإضافية التي قدمها وفد الدولة الطرف أثناء عرضه الشفوي للتقريرين، وتعرب عن ارتياحها للفرصة المتاحة أمامها لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    les troisième et quatrième rapports périodiques ont fait connaître la législation, les services de santé, d'éducation et de réinsertion mis en place à l'intention des prostituées. UN سمح التقريران الدوريان الثالث والرابع بالتعريف بالتشريع، وخدمات الصحة والتعليم وإعادة الإدماج، لصالح المومسات.
    Pour les troisième et quatrième rapports périodiques combinés présentés par le Gouvernement autrichien, se reporter au document CEDAW/C/AUT/3-4 examiné par le Comité à sa vingt-troisième session. UN وللاطلاع على التقريرين الدوريين الثالث والرابع اللذين قدمتهما حكومة النمسا معا انظر CEDAW/C/AUT/3-4، وقد نظرت فيهما اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie, présentés en un seul document, et les réponses écrites à la liste des points à traiter. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الجزائر تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وبالردود الخطية على قائمة المسائل المقدمة لها.
    Pour les troisième et quatrième rapports périodiques combinés présentés par le Gouvernement péruvien, voir le document CEDAW/C/PER/3-4, examinés par le Comité à sa dix-neuvième session. Pérou* UN وللاطلاع على التقريرين الثالث والرابع الموحدين المقدمين من حكومة بيرو، انظر الوثيقة CEDAW/C/PER/3-4، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    Mme Skalli (Maroc) déclare que les troisième et quatrième rapports périodiques groupés (CEDAW/C/MAR/4) ont été rédigés avec la participation du gouvernement, d'organisations non gouvernementales (ONG) et d'institutions spécialisées des Nations Unies. UN 2 - السيدة سكالي (المغرب): قالت إن التقرير الموحد الذي يضم التقريرين الدوريين الثالث والرابع (CEDAW/C/MAR/4) قد أعد بمشاركة الحكومة والمنظمات غير الحكومية والوكالات المتخصصة للأمم المتحدة.
    I. Introduction 2. Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de la République de Corée soumis en un seul document, conformément aux directives pour la présentation des rapports, ainsi que les réponses apportées à la liste des points à traiter (CRC/C/KOR/Q/3-4/Add.1). UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع (CRC/C/KOR/3-4)، والذي جاء وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير، كما ترحب اللجنة بالردود الخطّية على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/KOR/Q/3-4/Add.1).
    2. Le Comité accueille avec intérêt les troisième et quatrième rapports périodiques de l'État partie présentés en un seul document, ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter et se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est instauré avec la délégation pluridisciplinaire. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع وكذلك بالردود المقدمة على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة. كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبنّاء الذي عُقد مع وفد متعدد القطاعات.
    Deux consultants ont été recrutés par le Ministère de la mise en valeur des ressources humaines pour préparer les troisième et quatrième rapports périodiques. UN استعانت وزارة التنمية البشرية بخبيرين استشاريين لإعداد التقرير الدوري الثالث والرابع.
    Pour les troisième et quatrième rapports périodiques présentés conjointement par le Gouvernement du Paraguay, voir CEDAW/C/PAR/3-4. UN وللاطلاع على التقريرين الدوريين المجمعين الثالث والرابع المقدمين من حكومة باراغواي، انظر CEDAW/C/PAR/3-4.
    Ce rapport devrait rassembler en un seul les troisième et quatrième rapports périodiques. UN وسيجمع هذا التقرير بين التقريرين الدوريين الثالث والرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more