"les trolls" - Translation from French to Arabic

    • الأقزام
        
    • الغيلان
        
    • المتصيّدين
        
    • الترول
        
    • الجبابرة
        
    On m'a demandé de m'y rendre et d'exterminer tous les trolls. Open Subtitles وظيفتى كانت الذهاب الى منطقتهم وأوم بتدمير جميع الأقزام.
    Sans l'effet de la poussière, on ne voit pas les trolls. Open Subtitles لأنه مع انتهاء غبار الطفولية لن نستطيع رؤية الأقزام
    Suivez les élements voyez comment c'est devenu viral, et trouver les trolls responsables afin qu'ils puissent nous dire pour qui ils travaillent. Open Subtitles تتبع العناصر وانظر كيف انتشرت بشدة وإبحث عن الأقزام المسؤولين كي يخبرونا من كلفهم بذلك
    L'incantation interdit l'entrée au marché de Cœur de Pierre à des Gumm-gumms comme Bular, les trolls les plus redoutables. Open Subtitles التعويذة تحظر دخول إلى قلب الحجر بارض الغيلان قبل جام جام امثال بولار، لأنهم هم أكثر اخافة من الغيلان.
    J'espérais que les trolls de pierre pourraient me rendre ma mémoire pour que je puisse enfin être en paix. Open Subtitles قيل لي أنّ المتصيّدين الصخور يستطيعون إعادة ذاكرتي لأنعم أخيراً بسلام
    Bart, tu te souvient de la millième année de guerre entre les trolls et les ogres ? Open Subtitles بارت،فاكر حرب الالف سنة بين الترول والاورجى
    Si j'en avais 10 comme toi dans le coin, les trolls n'auraient aucune chance. Open Subtitles لو كان معي عشرة مثلك، لفتكنا بهؤلاء الجبابرة.
    Même si les fées et les trolls existent, tu as entendu sa mère. Open Subtitles حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي
    Les fées dirigent le royaume enchanté, mais les trolls voudraient le diriger. Open Subtitles كما تعلمين، إنَّ الجنّيون هُم رؤساء العالم السحري، لكنَّ الأقزام يتمنون لو أنهم الرّؤساء
    les trolls la tueront si ses parents ne leur remettent pas le royaume. Open Subtitles لكنَّ الأقزام سيقتلونها مالم يقوم والديها بتسليم المملكة
    les trolls me détestent parce que je ne la leur rends pas. Open Subtitles لكنَّ الأقزام يكرهونني، لأنني لن أسلّمها لهم
    les trolls savent qu'on a la clé. Open Subtitles لأنَّ الأقزام يعلمون بأننا نملك المفتاح الآن
    On a besoin d'elle contre les trolls. Open Subtitles أجل، لكننا لا نستطيع محاربة الأقزام بدونها
    Des accidents qui se sont produits, pour lesquels les trolls sont souvent responsable. Open Subtitles الحوادث والأحداث التى حددثت, تلك الأقزام هى سببها.
    Mais on ne voit pas les trolls sur les images satellites. Ca ne prouve rien! Open Subtitles ولكن الأقزام غير مرئيين على صور الاقمار الصناعيه.
    Ils ont beau ressembler à des lignes électriques ordinaires mais ce sont des barrières électriques qui gardent les trolls dans leur territoire. Open Subtitles إنها تبدوا مثل خطوط الكهرباء العاديه. فى الواقع أنهم أسوار كهربائيه, للحفاظ على بقاء الأقزام فى منطقتهم.
    les trolls à qui je les ai vendus sont derrière la crête. Open Subtitles الأقزام الذين بعتها لهم وراء التلّة التالية.
    Mon travail c'est de tuer les trolls qui sortent de leur territoire... Open Subtitles مهمتى هى ان أقتل كل الأقزام والخروج من أراضيها ...
    En gros, son rôle est d'empêcher... que les gens sachent que les trolls existent. Open Subtitles ومهمته هو أولا وقبل كل شئ لمنع ... الناس من معرفة المزيد حول الأقزام فى الغابة.
    - Ils tuent les trolls et les géants ! Open Subtitles يقتلا الغيلان و العمالقة يا أبي
    Tout le monde sait que les trolls évitent le feu. Open Subtitles الجميع يعرف أن الغيلان تبتعد عن النار
    C'est bon. Oui. Il a vécu quelque temps dans une, mais il a grandi chez les trolls. Open Subtitles لا بأس، صحيح، عاش في مزرعة لفترة مِن الوقت لكنّه نشأ مع المتصيّدين
    Tu faisais des recherches sur les trolls. Open Subtitles أعني، تم استخدامك لأجراء أبحاث عن الترول
    les trolls demandent une taxe tous les mois. Et tes amis ? Ils vont devoir payer... pour que tu n'ais pas à le faire. Open Subtitles الجبابرة طلبوا إتاوةً كل شهر، وإن صديقيك سيدفعانها عوضًا عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more