les virus et bactéries sont actifs avant d'entrer le corps. | Open Subtitles | الفيروسات والجراثيم تكون نشطة قبل دخولها إلى الجسم |
Tous les messages électroniques sont analysés pour détecter les virus, les logiciels malveillants et les messages indésirables. | UN | وتُفحص كل رسائل البريد الإلكتروني لكشف الفيروسات والبرمجيات الضارة والبريد المتطفل. |
Tous les messages électroniques sont analysés pour détecter les virus, les logiciels malveillants et les messages indésirables. | UN | وتخضع كل رسائل البريد الإلكتروني للفحص لكشف الفيروسات والبرمجيات الضارة والبريد المتطفل. |
Ainsi, il est établi que le rôle des affections virales est insignifiant, bien que les virus soient présents dans les végétaux. | UN | فقد ثبت مثلا أن إصابات الفيروسات ضئيلة الشأن، ولو كانت فيروسات النباتات موجودة. |
Un certain nombre de mesures de lutte contre les pourriels et les virus sont en cours d'application, la sauvegarde du réseau de l'Organisation étant une lutte de tous les instants. | UN | ويجري تنفيذ عدد من تدابير مكافحة البريد المتطفل والفيروسات في معركة مستمرة لحماية شبكة المنظمة. |
On dit que les virus ne connaissent pas de frontières et se soucient peu de politique. | UN | لقد قيل إن الفيروسات لا تعرف حدودا، ولا تقيم وزنا للسياسات. |
Ce mécanisme a permis de mieux comprendre comment les virus se reproduisent et a offert des possibilités d'élaboration de nouveaux vaccins et vecteurs. | UN | وقد مكنت هذه الآلية من فهم كيف تستنسخ الفيروسات نفسها فهماً أدق وأتاحت خيارات لتطوير لقاحات ونواقل جديدة. |
les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables. | UN | كما تعتبر الفيروسات والأمراض زوارا مراوغين لا يحملون وثائق. |
Certaines de ces cellules combattent les méchants, comme les virus ou les bactéries. | Open Subtitles | بعض هذه الخلايا الليمفاوية جيدة حقا في مكافحة الأشرار مثل الفيروسات و البكتيريا |
Ta mère a toujours été douée avec les virus. | Open Subtitles | حسنا، كانت والدتك دائما جيدة جدا مع الفيروسات. |
Rebecca et moi avons passé nos vies entières à étudier les virus. | Open Subtitles | ريبيكا وأنا قضينا حياتنا بالكامل نقوم بدراسة الفيروسات |
Tant que la cellule éclate, les virus se répandent, et le processus continue. | Open Subtitles | لذلك العديد من الخلية تنفجر مفتوحة، الفيروسات إراقة بها، وتستمر هذه العملية. |
Vous savez que les virus n'aiment pas être bricolés. | Open Subtitles | أنت تعرف أن الفيروسات لا تحب أن يعبث بها |
Vous parliez des techniques pour l'hémagglutination-inhibition avec les virus arthropodes. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أساليب تثبيط تكتل خلايا الدم الحمراء مع الفيروسات التي تنتقل عن طريق المفصليات |
les virus mortels qui peuvent tuer très rapidement beaucoup de personnes. | Open Subtitles | الفيروسات القاتله التي يمكن ان تقتل الكثير من الناس بسرعه كبيره. |
Firewall... C'est un logiciel de sécurité. C'est grâce à ça qu'on empêche les virus de s'installer sur le disque dur. | Open Subtitles | برنامج حمايه , إنه برنامج , شبكه أمان هكذا تبقى الفيروسات بعيداً عن قرصك الصلب |
Assez longtemps pour qu'un hacker puisse pénétrer le réseau, enlever le logiciel et mettre les virus. | Open Subtitles | مدة كافية لأختراق الشبكة و أزالة البرنامج و زرع الفيروسات أكملي |
les virus informatiques sont devenus aussi dangereux que les armes nucléaires, biologiques ou chimiques. | UN | وأصبحت فيروسات الحاسوب شيئا خطيرا، وأصبح خطرها مثل خطر اﻷسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
Il semble toutefois que cette Convention n'a pas pu assurer une lutte rapide et immédiate contre les virus qui peuvent être lancés sur le réseau. | UN | إلا أن هذه الاتفاقية بدت عاجزة عن تأمين سرعة المكافحة الآنية لأية فيروسات يمكن إطلاقها عبر الشبكة. |
Il faudra, en cas de guerre biologique, disposer d'un éventail bien plus large de laboratoires pour appuyer une capacité d'analyse complète, portant sur les bactéries, les virus, les toxines et les champignons à l'origine de maladies des êtres humains, des animaux et des plantes. | UN | سيلزم نطاق أوسع بكثير من المختبرات لدعم قدرة تحليلية شاملة بشأن الحرب البيولوجية تشمل البكتريا والفيروسات والتكسينات والفطريات التي تؤثر في الإنسان والحيوان والنبات. |
Rien à voir avec son trip avec les virus. | Open Subtitles | جوش ليس عنده الدراية الكافية بالفيروسات |