L'Année du lièvre en Chine est marquée par la clairvoyance, la célérité et la chance: c'est incontestablement ainsi que nous devrions poursuivre. | UN | إن عام الأرنب في الصين يرمز إلى الحكمة والسرعة والحظ، وأعتقد أن هذه الطريقة هي التي يجب علينا بالتأكيد أن نسلكها. |
Elle louchait, avait un bec de lièvre et aucune dent. | Open Subtitles | لقد كانت مصابة بالحول وشفة الأرنب وبلا أسنان |
De Matraque à lièvre. On est toujours dans le coup. J'annonce la couleur : | Open Subtitles | بوبر الكبير إلى أرنب مارس نحن ما زلنا في المطاردة مفهوم؟ |
Il est comme un petit lièvre. Bouge ! Beau peignoir, Rio. | Open Subtitles | وكأنه أرنب جحور صغير تحرك ثوب حمام جميل يا ريو |
Une bande vidéo d'une boîte appelée "lièvre de Mars Escort". | Open Subtitles | فيلم للمراقبة الأمنية من مؤسسة (تدعى (مارش هير إسكورت |
Les lièvres courent dans les bois, et les chiens les pourchassent en espérant attraper un lièvre et lui voler un baiser. | Open Subtitles | كلب الصيد والأرنب,الأرانب تجري فب الغابة والكلاب تطاردها على أمل ان تمسك بالأرنب لتسرق قبله. |
Comme la fable nous l'apprend, elle semble perdre contre son éternel rival, l'insolent et prétentieux lièvre. | Open Subtitles | كما علمتنا الخرافات ربما يبدو انه يخسر فى السباق المتسابقين ضد اعداءه , المتغطرس و الارنب الواثق من نفسه |
Dans ma version du jeu, vous êtes le chien et je suis le lièvre. | Open Subtitles | في نسختي من هذه اللعبة أنتِ الكلب وأنا الأرنب. |
Vous ne voulez pas dire le lièvre ? La tortue a fini première. | Open Subtitles | إذا كنت تعنى السلحفاة التى سابقت الأرنب و غلبته فأنا موافق على ذلك |
Derrière l'œil se trouve le reste de l'équipe de surveillance, qui ne pourra apercevoir le lièvre, mais qui suivra l'œil. | Open Subtitles | الذين لا يستطيعون رؤية الأرنب لكنهم يتبعون العين |
Pendant que le lièvre se déplace, les équipiers de l'œil le remplacent en rotation, dans cette position, pour que le lièvre ne s'aperçoive de rien. | Open Subtitles | عندما يسافر الأرنب أعضاء الفريق سيغيرون أنفسهم في موقع العين لكي لا يدرك الارنب بأنّه مراقب |
Et une fois pris le rythme du lièvre, me voilà jaloux de la tortue. | Open Subtitles | و عندما كنت أجاري سرعة الأرنب فيما مضى، أصبحت الآن أحسد سرعة السلحفاة. |
Ca ressembles à l'histoire du lièvre et de la tortue.. | Open Subtitles | إن هذا شبيهًا بقصّة الأرنب والسلحفاة صحيح؟ |
Ils passent leur vie à courir après un morceau de feutre imitant un lièvre. | Open Subtitles | يقضي حياته راكضاً حول حلقات، مُطارداً لبّاداً على شكلِ أرنب. |
Voyons voir, l'année dernière, tu m'as donné un lièvre. | Open Subtitles | ماذا؟ دعنا نرى, في العام الماضي ما قدمته لي أرنب |
Je peux tirer un lièvre avec un fusil à 3 $. | Open Subtitles | أقصد , يمكنني ان أري أقصد , انا أستطيع إصابة أرنب وهو يجري ببندقية رخيصة |
lièvre de Mars est un service d'escorte très huppé spécialisé dans le "bondage". | Open Subtitles | (مارش هير) خدمة مرافقات متخصصة جداً متخصصة في العبودية |
Toutes les volontaires de Montag étaient des employées de lièvre de Mars. | Open Subtitles | (كل واحدة من متطوعات (مونتاغ (كانت عاملة في (مارش هير |
Malheureusement, on n'a rien trouvé sur le propriétaire de lièvre de Mars, ni sur l'endroit où ça se situe. | Open Subtitles | ،لسوء الحظ لم يكن هناك شئ فيهم حول من يملك أو يدير (مارش هير) أو أين مكانها |
c'est comme de courir après un lièvre. | Open Subtitles | محاولة التجاوب معك تبدو كأنها مطاردة الأرانب |
C'est là, le terrier du lièvre, Alice y est tombée, et j'y vais aussi. | Open Subtitles | هناك ، فتحة الارنب أليس ذهبت إلى هناك وأنا سأفعل |
Je n'avais jamais mit quelqu'un à l'écart, ou transféré qui que se soit, ou dis le mot bec de lièvre | Open Subtitles | لم أجعل أحداً يغير صفه أو ينتقل من المدرسة ولا قلت كلمة أشرم الشفة |
Désolé pour le coup de volant. Je voulais éviter un lièvre. | Open Subtitles | اّسف بشأن السرعة لقد كان أرنبا شاردا |
Alors, le lièvre, ça se passe comme ça. | Open Subtitles | سلحفاة وأرنب بري يذهبان مثل هذا: |
Si je croyais ça, je me sauverais comme un lièvre affolé. | Open Subtitles | لو ظننت هذا، لخرجت من هنا مثل الأرنبة الخائفة. |
Avant de quitter le Palais du lièvre, mettez un peu de terre de cet endroit dans votre poche." | Open Subtitles | "قبل مغادرة قصر (جاك رابيت)، ضع بعضاً من تراب تلك المنطقة في جيبك" |
J'ai combiné le corps d'une tortue et le moteur d'un lièvre. | Open Subtitles | لقد صنعت الهيكل على شكل سلحفاة ولكن بمحرك كالأرنب |