| "Libère-moi de cette lampe, gamine des rues !" | Open Subtitles | حررني من هذا المصباح يا فتى الشوارع |
| S'il te plaît, Libère-moi de tous mes secrets. | Open Subtitles | أرجوك، حررني من كل ما عندي من أسرار |
| Libère-moi et je t'aiderai. | Open Subtitles | حررني و سوف اتي اليك ببعض المساعده |
| Libère-moi de ces chaînes. Éloigne-moi de la maison du diable. | Open Subtitles | هذه العبودية أخرجني من منزل الشيطان |
| Libère-moi et j'arrête ! | Open Subtitles | فك قيدي وسأتوقف |
| Libère-moi tout de suite. | Open Subtitles | فك وثاقي فك وثاقي أيها الوغد القذر أنزلني |
| Libère-moi ! | Open Subtitles | صدقينى,فكينى. ماذا تظن يا ديريك؟ |
| Libère-moi, Merlin, comme tu l'as promis. Sois juste, car mon devoir est accompli. | Open Subtitles | حررني يا (مرلين) من حبّسك، أديت واجبي وهذا دينك |
| Libère-moi de ces liens. | Open Subtitles | حررني من هذه الروابط |
| Libère-moi, abruti. | Open Subtitles | حررني أيها الأحمق! |
| Libère-moi et fais de moi ta femme. | Open Subtitles | "حررني وإجعلني زوجتك" |
| Libère-moi. | Open Subtitles | أنتظرك، حررني |
| Libère-moi. | Open Subtitles | حررني. |
| Libère-moi. | Open Subtitles | حررني. |
| Libère-moi! J'utiliserai mes pouvoirs. | Open Subtitles | أخرجني من هذه كي أستطيع أن أستخدم قواي |
| Libère-moi ! | Open Subtitles | أخرجني من هنا.. |
| Fais-moi sortir d'ici. Libère-moi maintenant! | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حرّرني الآن |
| Libère-moi. | Open Subtitles | فك قيدي. |
| Libère-moi. | Open Subtitles | فك قيدي. |
| Libère-moi ! | Open Subtitles | ـ فك وثاقي ـ حسنًا |
| Libère-moi ! | Open Subtitles | - فكينى يا سيد . -أمم؟ الصديققاتل. |
| Libère-moi de ces entraves et laisse la porte de cette cellule ouverte. | Open Subtitles | ستفك هذه القيود وتترك الزنزانة مفتوح بابها |
| Oui. Libère-moi. | Open Subtitles | نعم, فك الحبل وأطلق سراحى |