"lieu du crime" - Translation from French to Arabic

    • مسرح الجريمة
        
    • موقع الجريمة
        
    • مشهد الجريمة
        
    • مسرح جريمة
        
    • من بين الحاضرين وقت وقوع الحادثة
        
    • من مسرح
        
    • ساحة الجريمة
        
    • لمسرح الجريمة
        
    • لمكان الجريمة
        
    • مسرح الجريمه
        
    • مشهدِ الجريمةِ
        
    • مكان الجريمة
        
    • مكان الحادث
        
    L'enquête sur le lieu du crime a produit au total plus de 10 000 pages d'informations. UN وتجاوز إجمالي عدد الصفحات التي تتضمن معلومات عن جوانب التحقيق في مسرح الجريمة 000 10 صفحة.
    Il n'y a absolument aucune preuve sur le lieu du crime. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على الطلاق في مسرح الجريمة
    L'empreinte tirée du gant de caoutchouc sur le lieu du crime... ne correspond ni à l'une ni à l'autre. Open Subtitles البصمة التي وجدناها على الكف المطاطي في مسرح الجريمة لا تطابق بصمة أي من الزوجتين
    La plume, sur le sol. Elle provient du lieu du crime. Open Subtitles أنظرِ, الريشة التي علي الأرض أخذناها من موقع الجريمة
    J'ai le tournis à force d'aller d'un lieu du crime à un autre. Open Subtitles كلّ هذه قيادة السيارة من الجريمة المشهد إلى مشهد الجريمة إعطائي تنويم طريق سريع مغناطيسي.
    Il faut trois choses : les preuves, l'arme et le lieu du crime. Open Subtitles نحن في حاجة إلى أدلّة يا عظام ، جسديّة سلاح الجريمة ، مسرح جريمة
    Je passe dans le logiciel de reconnaissance faciale les photos du lieu du crime. Open Subtitles حسناً، دعني أقوم بالتعرف على الوجه مقارنة بصور مسرح الجريمة لدينا.
    - La zone métro de D.C. A un témoin... qui a vu une Chevy Caprice bordeaux fiîler du lieu du crime. Open Subtitles لدي دي سي ميترو شاهد ـ ـ ـ رأي سيارة كابرس برونزية اللون تفر من مسرح الجريمة
    J'ai la preuve qu'il était sur le lieu du crime. Open Subtitles أخبر موكلك بأنني أستطيع وضعه في مسرح الجريمة
    La gestion du lieu du crime et la collecte d'éléments de preuve par la police de Rawalpindi pendant cette période ont fait l'objet d'une vive controverse. UN وأثار قيام شرطة روالبندي بإدارة مسرح الجريمة وجمع الأدلة خلال هذا الوقت جدلاً كبيراً.
    La police a recueilli des débris sur le lieu du crime et n'en a pas aspergé le sol au jet. UN وجمعت الشرطة حطاماً من مسرح الجريمة آنذاك ولم تغسله في الواقع بخراطيم المياه.
    En bref, le comité du Penjab a eu pour fonction de donner un vernis de crédibilité à l'action de la police de Rawalpindi alors que celle-ci s'est montrée incapable de gérer le lieu du crime et a détruit des éléments de preuve. UN وباختصار، فإن لجنة البنجاب رمت إلى تبرئة ساحة شرطة روالبندي التي لم تقم بإدارة مسرح الجريمة ودمرت الأدلة.
    Sur le lieu du crime, il y avait des traces de chaussures de celles qu'utilise la police, des empreintes digitales, une douille et des traces de sang, qui n'ont pas été prises en compte; UN كانت هناك في مسرح الجريمة آثار لأحذية للشرطة وبصمات ورصاصة وآثار دم، لم يُؤخذ أي منها في الاعتبار؛
    La Ministre de l'environnement, Marina Silva, qui se trouvait dans l'État le même jour, s'est elle aussi rendue sur le lieu du crime. UN كما قامت وزيرة البيئة مارينا سيلفا التي كانت في ولاية بارا في اليوم نفسه بزيارة مسرح الجريمة.
    Bien sûr. Le tueur revient toujours sur le lieu du crime. Open Subtitles بالطبع يفعلون ذلك فدوماً ما يعودون إلى موقع الجريمة.
    Deux véhicules au moins sont allés de l'hôtel Camino Real au lieu du crime. UN وانطلقت سيارتان على اﻷقل من فندق كامينو ريال الى موقع الجريمة.
    C'est doux et tricoté fermement, donc tu ne laisseras pas de fibres sur le lieu du crime. Open Subtitles هى ناعمه وتخيط بإحكام لذا أنت لن تترك الألياف على مشهد الجريمة
    Tu sais que c'est le lieu du crime, n'est-ce pas? Open Subtitles تعرفِين أن هذا مسرح جريمة , أليس كذلك؟
    Le témoin pouvait s'être trompé en identifiant Garfield sur le lieu du crime, puisqu'il savait que celui-ci habitait là. UN كما أنهما يشيران إلى أن والش ربما يكون قد أخطأ في التعرف إلى شخص غارفيلد من بين الحاضرين وقت وقوع الحادثة ﻷنه كان يعلم أن غارفيلد يسكن في ذلك المكان.
    On ignore si c'est le lieu du crime ou si on l'a abandonné là. Open Subtitles لا نعرف إن كانت هذه ساحة الجريمة أم أنهم رموه هنا
    Cette base de données sera reliée à une visualisation en relief du lieu du crime. UN وسوف تُربط قاعدة البيانات هذه بعملية تشمل وضع صورة إلكترونية ثلاثية الأبعاد لمسرح الجريمة.
    Il n'a pas pu se retenir d'aller sur le lieu du crime. Open Subtitles بشكل ما ، لقد قاد السيارة لمكان الجريمة
    J'ai lu tous vos livres, Le lieu du crime une douzaine de fois. Open Subtitles لقد قرأت كل كتبك. مسرح الجريمه قرأته كثيراً جداً
    Le mari a surgit, et l'assaillant s'est enfuit mais Elle moi allons là-bas tout de suite bien, nous sommes arrivés sur le dernier lieu du crime. Open Subtitles الزوج قوطعَ، والمهاجم أفلتَ لكن إيلي وأنا هناك الآن. حَسناً، نحن في مشهدِ الجريمةِ الأخيرِ.
    On devrait aller a Austin verifier le lieu du crime. Open Subtitles ربما يجب أن نقود لأوستن ونفحص مكان الجريمة
    La police a émis un communiqué un jeune homme blanc bien habillé ayant été vu se sauver du lieu du crime. Open Subtitles وقد أصدرت الشرطة على جميع النقاط نشرة للذلك،الشبابالأبيض رجل حسن هندامه شوهد وهو يجري من مكان الحادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more