"ligue internationale de femmes" - Translation from French to Arabic

    • الرابطة النسائية الدولية
        
    • والرابطة النسائية الدولية
        
    • الاتحاد الأوروبي للمنظمات غير الحكومية من
        
    Autres Geneviève Jourdan Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté, Genève UN جِنِفييف، جوردان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، جنيف
    Les membres de la Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté dans le monde invitent la Commission de la condition de la femme et la communauté internationale à prendre les mesures suivantes : UN ويطالب أعضاء الرابطة النسائية الدولية لجنة وضع المرأة والمجتمع الدولي باتخاذ الإجراءات التالية:
    La Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté réaffirme son engagement à réaliser une paix durable. UN وتؤكد الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية من جديد التزامها بتحقيق السلام الدائم.
    Alliance mondiale des Unions chrétiennes féminines et Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN التحالف العالمي لجمعيات الشباب المسيحية والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Les représentantes des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Fédération internationale des producteurs agricoles, Commission on Global Governance, Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté, Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood et Women and Fisheries Network. UN وأدلت ببيانات ممثلات المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين، ولجنة الحكم العالمي، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية والمنظمات الشعبية العاملة معا في أخوة، وشبكة المرأة ومصائد اﻷسماك.
    LDC Watch2 LIFPL Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN الاتحاد الأوروبي للمنظمات غير الحكومية من أجل الإغاثة والتنمية()
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    CRP.13 Communication reçue de la Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté (LIFPL) UN CRP.13 مساهمة واردة من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    Déclaration présentée par la Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Depuis sa création en 1915, la Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté milite pour un désarmement total et mondial, en particulier à travers des accords internationaux. UN ومنذ تأسيسنا في عام 1915، طالبت الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية بنزع السلاح الكامل والعالمي، وخاصة من خلال اتفاقات دولية.
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN WILPF الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية WILPF
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Les représentantes des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Fédération internationale des producteurs agricoles, Commission on Global Governance, Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté, Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood et Women and Fisheries Network. UN وأدلت ببيانات ممثلات المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين، ولجنة الحكم العالمي، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية والمنظمات الشعبية العاملة معا في أخوة، وشبكة المرأة ومصائد اﻷسماك.
    6. Des questions ont été posées et des observations adressées aux participants par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes: Law Society, National Campaign on Dalit Human Rights et Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. UN 6- وتم توجيه أسئلة أو تعليقات إلى المشتركين من قِبل ممثلي المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية القانون، والحملة الوطنية بشأن حقوق الإنسان للداليت، والرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية.
    À la même séance, les organisations non gouvernementales ci-après désignées par leurs mandants ont fait des déclarations : le Comité des ONG de Vienne pour les stupéfiants, Project Outreach, Society for Threatened People, Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté. UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها، أدلت المنظمات غير الحكومية التالية، المكلفة من قِبل جمهورها، ببيانات: لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات، ومشـروع اﻹرشــاد، وجمعيـة مسانـدة المُعرﱠضين للخطر، والرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية.
    Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté UN الاتحاد الأوروبي للمنظمات غير الحكومية من أجل الإغاثة والتنمية()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more