"limite de présentation des projets" - Translation from French to Arabic

    • النهائي لتقديم مشاريع
        
    • أجل تقديم مشاريع
        
    Heure limite de présentation des projets de proposition relatifs au point 113 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقررات بشأن البند ٣١١
    Date limite de présentation des projets de résolution ayant des incidences financières UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Date limite de présentation des projets de résolution ayant des incidences financières UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Date limite de présentation des projets de résolution ayant des incidences financières UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Toutefois, la date limite de présentation des projets de proposition au titre du point 113 est fixée au lundi 22 octobre. UN بيد أن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 113 من جدول الأعمال سيكون يوم الاثنين، 22 تشرين الأول/أكتوبر.
    Je répète que la date limite de présentation des projets de résolution sur ce point de l'ordre du jour est le lundi 1er décembre. UN وأكرر أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن هذا البند هو يوم الاثنين الموافق ١ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Enfin, s'agissant de l'observation au sujet de la date limite de présentation des projets de résolution, nous croyons comprendre que le prochain Président devra agir avec la même souplesse dont vous avez fait preuve au cours de la présente session. UN أخيرا، فيما يخص التعليق على الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وعلى عرضها، نرى أنه ينبغي للرئيس المقبل أن يتحلى بنفس المرونة التي أظهرتموها أنتم، سيدي، خلال الدورة الحالية.
    Nous appuyons également l'idée exprimée par l'Ambassadeur Kamal au sujet de la date limite de présentation des projets de résolution, laquelle suivrait la deuxième phase des travaux de la Première Commission, c'est-à-dire la semaine de travail officieux. UN ونؤيد أيضا الفكرة التي أعرب عنهــا السفير كمال بشأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات، وهو الموعد الذي يعقب المرحلة الثانية من عمل اللجنة اﻷولى - أي اﻷسبوع غير الرسمي.
    Heure limite de présentation des projets de proposition relatifs aux points 107 et 108 a) UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين ٧٠١ و ٨٠١ )أ(
    La date limite de présentation des projets de résolution sur tous les points de l'ordre du jour portant sur le désarmement et les questions connexes de sécurité internationale a été fixée au vendredi 22 octobre à 18 heures. UN واﻷجل النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي هو الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة، ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    La Présidente (parle en anglais) : Je rappelle à toutes les délégations que la date limite de présentation des projets de résolution est fixée à ce jour, 18 heures. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكِّر جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو اليوم الساعة 00/18.
    Je rappellerai d'abord à toutes les délégations que la date limite de présentation des projets de résolution sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, est fixée au mercredi 12 octobre, à l8 heures. UN أود أولا أن أذكّر الوفود مرة أخرى بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء المقبل، 12 تشرين الأول/أكتوبر.
    La seule modification apportée jusqu'ici a été d'avancer au 16 octobre la date limite de présentation des projets de résolution et de décision. UN والتغيير الوحيد الذي أُجري عند هذه النقطة هو تقديم الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات والمقررات إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    Ma proposition vise donc à reporter la date limite de présentation des projets de résolution du jeudi 16 octobre au vendredi 17 octobre. UN لذا، فإنني أقترح أن يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر، بدلا من يوم الخميس، 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    Dans le document A/C.1/62/2, c'est-à-dire le programme de travail de la Première Commission pour 2007, la date limite de présentation des projets de résolution était fixée au mercredi 17 octobre 2007, à 18 heures. UN ففي الوثيقة A/C.1/62/2، برنامج عمل اللجنة الأولى لعام 2007، كان الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات الأربعاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/18.
    S'agissant de la durée de la session et de la présentation des projets de résolution, la Commission devrait revoir son programme de travail sur la base de l'expérience acquise jusqu'ici; elle est invitée à examiner ce programme en tenant compte de la durée de ses sessions suivantes et à réfléchir au bien-fondé de la pratique suivie depuis peu concernant la date limite de présentation des projets de résolutions. UN وفيما يتعلق بمدة الدورة وتقديم مشاريع القرارات، يُتوقّع أن تستعرض اللجنة الخبرة المكتسبة حتى الآن، وهي مدعوة إلى النظر في برنامج عملها فيما يتصل بمدة دوراتها اللاحقة، والنظر في مدى ملاءمة الممارسة الحديثة العهد فيما يتعلق بالأجل النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
    M. Wang Lei (Chine) (parle en chinois) : Conformément à notre ordre du jour actuel, la date limite de présentation des projets de résolution était fixée à vendredi dernier. UN السيد وانغ لي (الصين) (تكلم بالصينية): وفقا لجدول الأعمال الحالي، كان الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو يوم الجمعة الماضي.
    Le Président (parle en anglais) : Avant de commencer nos travaux, je voudrais rappeler que la date limite de présentation des projets de résolution est fixée à 18 heures, ce jour. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل الشروع في عملنا، اسمحوا لي أن أذكّر جميع الوفود بإيجاز بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو اليوم الساعة 00/18.
    Le Président (parle en espagnol) : Il m'a été demandé de proroger la date limite de présentation des projets de résolution au titre de tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, prévue à l'origine le lundi 11 octobre, à 18 heures. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): طُلب إليّ تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بجميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي، المحدد لها في الأصل يوم الإثنين 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة -/18.
    Le Président fait une déclaration au sujet de la publication tardive du rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme dans l'Organisation des Nations Unies. La Commission décide par la suite de reporter la date limite de présentation des projets de proposition au titre du point 112 de l'ordre du jour au mercredi 24 octobre à 18 heures. UN وأدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بالصدور المتأخر لتقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الأمم المتحدة، ووافقت اللجنة، في إثر ذلك، على تمديد أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 112 من جدول الأعمال إلى غاية الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more