"lina" - Translation from French to Arabic

    • لينا
        
    • ولينا
        
    • للينا
        
    Les auteurs sont représentés par un conseil, Mme Lina Anani. UN وتمثل أصحاب البلاغ محامية، هي السيدة لينا أناني.
    ..Lina Mayfleet a un vieux répondeur à cassette de ses parents. Open Subtitles لينا ما يفلت كان لأبويها جهاز تسجيل المكالمات قديم
    Mme Lina Malinauskaite, Chef expert en comptabilité, Institut de comptabilité de la République de Lituanie UN السيدة لينا مالينوسكيت، كبيرة محاسبين، معهد المحاسبة في جمهورية ليتوانيا
    Je pensais que Lina avait dit qu'elle retournait au travail. Open Subtitles ظننت ان لينا قالت أنها ستعود إلى العمل
    Lina Moebius dit que tu as eu l'idée lors d'une réunion chez elle. Open Subtitles لينا موبيس تقول ان كل هذا كان فكرتك قالت بأنك إقترحت هذا في إجتماع ببيتها
    Enregistre-moi Lina Moebius... te disant de faire des trucs violents. Open Subtitles أحتاجك منك ان تحصل من لينا موبيس على شريط سأخبرك لتعمل شيء شيء عنيفا
    Lina et moi sommes sortis ensemble pour la première fois il y a un mois aujourd'hui, et je veux lui offrir quelque chose pour fêter ça. Open Subtitles انا و لينا حظينا علي موعدنا الاول منذ شهر اليوم و اريد ان احضر لها شئ لنحتفل بذلك
    Lina Warbler est seulement la femme que j'ai percuté avec la voiture. Open Subtitles لينا واربلر هي مجرد المرأه التي دهستها بالسياره
    En plus, je n'ai jamais eu de bonne raison de quitter Fern... jusqu'à ce que je rencontre Lina. Open Subtitles بجانب انه لم يكن هناك سبب لتركها حتي قابلت لينا
    J'ai besoin de parler à Lina. Bien, elle veut pas te parler. Open Subtitles أريد التكلم مع لينا حسناً ، هي لا تريد التحدث معك
    ce qui vient de se passer à l'instant ! (Richie) Lina, s'il te plaît parle moi. Lina, je ne partirai pas tant que tu ne m'auras pas parlé. Open Subtitles انه هذا ما حدث فقط هنا لينا ، أرجوك تكلمي معي لينا ، انا لن أغادر حتى تتكلمي معي
    Non, c'est tout ce que j'ai. Je n'ai plus Lina. Open Subtitles لا , هذه كل مالدي ليست لدي لينا
    Je sais que ce truc avec Lina est vraiment dur, mais... Open Subtitles انا اتفهم بخصوص لينا انه حقاً قاسياً , لكن ..
    Si je mets un pied dehors, ça voudra dire que je commence ma vie sans Lina. Open Subtitles ان اتخذت خطوه خارج هذه السيارة , لذلك يعني انني سأبدا حياتي بدون لينا
    Richie et Lina n'ont pas encore couché ensemble. - Vraiment. Open Subtitles ريتشي و لينا لم يناما مع بعضهما بعد
    En rentrant de chez Lina j'ai pris de la vraie nourriture. Open Subtitles في طريقي للعوده من بيت لينا التقطت بعض الاكل الحقيقي
    Lina Lamont. Open Subtitles ــاعتقدانهاكانتمبارزة. وكانت هناك فتاة لينا لامونت.
    Lina remuera les lèvres et on entendra Kathy. Quelle bonne idée ! Open Subtitles لينا تحرك شفتيها وكاثي تغني وتتكلم عنها.
    Tu danseras autour de Lina, qui se bornera à sourire. Open Subtitles فقط يجب الرقص حول لينا وتعليمها كيف تنحني بالتحيةا.
    Je vais tout dire à Lina et aux autres ! Open Subtitles لا سرية بعد. يجب ان تعرف لينا والجميع.
    Lina et moi ne sommes que de très bons amis. Open Subtitles لا يوجد ما نقوله انا ولينا بالوقت الحالي. نحن مجرد اصدقاء.
    Je n'étais pas obligé de continuer. Qu'est-ce que je vais offrir à Lina maintenant ? Open Subtitles لم يكن علي الاستمرار ما الذي سأحضره للينا الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more