Les auteurs sont représentés par un conseil, Mme Lina Anani. | UN | وتمثل أصحاب البلاغ محامية، هي السيدة لينا أناني. |
..Lina Mayfleet a un vieux répondeur à cassette de ses parents. | Open Subtitles | لينا ما يفلت كان لأبويها جهاز تسجيل المكالمات قديم |
Mme Lina Malinauskaite, Chef expert en comptabilité, Institut de comptabilité de la République de Lituanie | UN | السيدة لينا مالينوسكيت، كبيرة محاسبين، معهد المحاسبة في جمهورية ليتوانيا |
Je pensais que Lina avait dit qu'elle retournait au travail. | Open Subtitles | ظننت ان لينا قالت أنها ستعود إلى العمل |
Lina Moebius dit que tu as eu l'idée lors d'une réunion chez elle. | Open Subtitles | لينا موبيس تقول ان كل هذا كان فكرتك قالت بأنك إقترحت هذا في إجتماع ببيتها |
Enregistre-moi Lina Moebius... te disant de faire des trucs violents. | Open Subtitles | أحتاجك منك ان تحصل من لينا موبيس على شريط سأخبرك لتعمل شيء شيء عنيفا |
Lina et moi sommes sortis ensemble pour la première fois il y a un mois aujourd'hui, et je veux lui offrir quelque chose pour fêter ça. | Open Subtitles | انا و لينا حظينا علي موعدنا الاول منذ شهر اليوم و اريد ان احضر لها شئ لنحتفل بذلك |
Lina Warbler est seulement la femme que j'ai percuté avec la voiture. | Open Subtitles | لينا واربلر هي مجرد المرأه التي دهستها بالسياره |
En plus, je n'ai jamais eu de bonne raison de quitter Fern... jusqu'à ce que je rencontre Lina. | Open Subtitles | بجانب انه لم يكن هناك سبب لتركها حتي قابلت لينا |
J'ai besoin de parler à Lina. Bien, elle veut pas te parler. | Open Subtitles | أريد التكلم مع لينا حسناً ، هي لا تريد التحدث معك |
ce qui vient de se passer à l'instant ! (Richie) Lina, s'il te plaît parle moi. Lina, je ne partirai pas tant que tu ne m'auras pas parlé. | Open Subtitles | انه هذا ما حدث فقط هنا لينا ، أرجوك تكلمي معي لينا ، انا لن أغادر حتى تتكلمي معي |
Non, c'est tout ce que j'ai. Je n'ai plus Lina. | Open Subtitles | لا , هذه كل مالدي ليست لدي لينا |
Je sais que ce truc avec Lina est vraiment dur, mais... | Open Subtitles | انا اتفهم بخصوص لينا انه حقاً قاسياً , لكن .. |
Si je mets un pied dehors, ça voudra dire que je commence ma vie sans Lina. | Open Subtitles | ان اتخذت خطوه خارج هذه السيارة , لذلك يعني انني سأبدا حياتي بدون لينا |
Richie et Lina n'ont pas encore couché ensemble. - Vraiment. | Open Subtitles | ريتشي و لينا لم يناما مع بعضهما بعد |
En rentrant de chez Lina j'ai pris de la vraie nourriture. | Open Subtitles | في طريقي للعوده من بيت لينا التقطت بعض الاكل الحقيقي |
Lina Lamont. | Open Subtitles | ــاعتقدانهاكانتمبارزة. وكانت هناك فتاة لينا لامونت. |
Lina remuera les lèvres et on entendra Kathy. Quelle bonne idée ! | Open Subtitles | لينا تحرك شفتيها وكاثي تغني وتتكلم عنها. |
Tu danseras autour de Lina, qui se bornera à sourire. | Open Subtitles | فقط يجب الرقص حول لينا وتعليمها كيف تنحني بالتحيةا. |
Je vais tout dire à Lina et aux autres ! | Open Subtitles | لا سرية بعد. يجب ان تعرف لينا والجميع. |
Lina et moi ne sommes que de très bons amis. | Open Subtitles | لا يوجد ما نقوله انا ولينا بالوقت الحالي. نحن مجرد اصدقاء. |
Je n'étais pas obligé de continuer. Qu'est-ce que je vais offrir à Lina maintenant ? | Open Subtitles | لم يكن علي الاستمرار ما الذي سأحضره للينا الأن |